next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
إِذْ دَخَلُواْ عَلَيْهِ فَقَالُواْ سَلامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ ﴿٥٢﴾ قَالُواْ لاَ تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلامٍ عَلِيمٍ ﴿٥٣﴾ قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَى أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ ﴿٥٤﴾ قَالُواْ بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلاَ تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ ﴿٥٥﴾ قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلاَّ الضَّآلُّونَ ﴿٥٦﴾ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ ﴿٥٧﴾ قَالُواْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ ﴿٥٨﴾ إِلاَّ آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٥٩﴾ إِلاَّ امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ ﴿٦٠﴾ فَلَمَّا جَاء آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ ﴿٦١﴾ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ ﴿٦٢﴾ قَالُواْ بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمْتَرُونَ ﴿٦٣﴾ وَأَتَيْنَاكَ بَالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ ﴿٦٤﴾ فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلاَ يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُواْ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ ﴿٦٥﴾ وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَلِكَ الأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَؤُلاء مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ ﴿٦٦﴾ وَجَاء أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ ﴿٦٧﴾ قَالَ إِنَّ هَؤُلاء ضَيْفِي فَلاَ تَفْضَحُونِ ﴿٦٨﴾ وَاتَّقُوا اللّهَ وَلاَ تُخْزُونِ ﴿٦٩﴾ قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ ﴿٧٠﴾
٢٦٥
(15/52) İs dechalu alejchi fe kalu selama (selamen) , kale inna minkum wedschilun (wedschilune). (15/53) Kalu la tewdschel inna nubeschirucke bi gulamin alim (alimin). (15/54) Kale e beschertumuni ala en meßenijel kiberu fe bime tubeschirun (tubeschirune). (15/55) Kalu beschernacke bil hackk fe la teckun minel kantin (kantine). (15/56) Kale we men jacknetu min rachmeti rabbichi illad dallun (dallune). (15/57) Kale fe ma hatbuckum ejjuchel murßelun (murßelune). (15/58) Kalu inna urßilna ila kawmin mudschrimin (mudschrimine). (15/59) İlla ale lut (lutn) , inna le munedschuchum edschma’in (edschma’ine). (15/60) İllemre’etechu kadderna innecha le minel gabirin (gabirine). (15/61) Fe lemma dschae ale lutnil murßelun (murßelune). (15/62) Kale inneckum kawmun munkerun (munkerune). (15/63) Kalu bel dschi’nacke bi ma kanu fichi jemterun (jemterune). (15/64) We etejnacke bil hackk we inna le sadickun (sadickune). (15/65) Fe eßri bi echlicke bi kt’n minel lejli wetteb’ edbarechum we la jeltefit minkum echadun wamdu hajßu tu’merun (tu’merune). (15/66) We kadajna ilejchi salickel emre enne dabire haulai macktuun mußbichin (mußbichine). (15/67) We dschae echlul medineti jeßtebschirun (jeßtebschirune). (15/68) Kale inne haulai dajfi fe la tefdachun (tefdachuni). (15/69) Wetteckullache we la tuchsun (tuchsuni). (15/70) Kalu e we lem nenchecke anil alemin (alemine).
265

Juz'-14, Seite-265 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-14, Seite-265 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Hidschr 52-70 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Re...