next
prev
Wählen Sie einen Rezitator
Deutsch [Ändern]
share on facebook  tweet  share on google  print  

Sura Fussilat in Arabisch und Deutsch Transliteration

NobleQuran.net

Es ist Sura Fussilat in Arabisch und Deutsch Transliteration auf dieser Seite.
b-left
b-left
سورة فصّلت
حم ﴿١﴾ تَنزِيلٌ مِّنَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ﴿٢﴾ كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ ﴿٣﴾ بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ ﴿٤﴾ وَقَالُوا قُلُوبُنَا فِي أَكِنَّةٍ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ وَفِي آذَانِنَا وَقْرٌ وَمِن بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَابٌ فَاعْمَلْ إِنَّنَا عَامِلُونَ ﴿٥﴾ قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَى إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَاسْتَقِيمُوا إِلَيْهِ وَاسْتَغْفِرُوهُ وَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِينَ ﴿٦﴾ الَّذِينَ لَا يُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ ﴿٧﴾ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ ﴿٨﴾ قُلْ أَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِي خَلَقَ الْأَرْضَ فِي يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَندَادًا ذَلِكَ رَبُّ الْعَالَمِينَ ﴿٩﴾ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِن فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَا أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاء لِّلسَّائِلِينَ ﴿١٠﴾ ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاء وَهِيَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ اِئْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَ ﴿١١﴾ فَقَضَاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ فِي يَوْمَيْنِ وَأَوْحَى فِي كُلِّ سَمَاء أَمْرَهَا وَزَيَّنَّا السَّمَاء الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَحِفْظًا ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ ﴿١٢﴾ فَإِنْ أَعْرَضُوا فَقُلْ أَنذَرْتُكُمْ صَاعِقَةً مِّثْلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ ﴿١٣﴾ إِذْ جَاءتْهُمُ الرُّسُلُ مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ قَالُوا لَوْ شَاء رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً فَإِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُمْ بِهِ كَافِرُونَ ﴿١٤﴾ فَأَمَّا عَادٌ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَقَالُوا مَنْ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَهُمْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ ﴿١٥﴾ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَخْزَى وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ ﴿١٦﴾ وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَاهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمَى عَلَى الْهُدَى فَأَخَذَتْهُمْ صَاعِقَةُ الْعَذَابِ الْهُونِ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ ﴿١٧﴾ وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ ﴿١٨﴾ وَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَاء اللَّهِ إِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ ﴿١٩﴾ حَتَّى إِذَا مَا جَاؤُوهَا شَهِدَ عَلَيْهِمْ سَمْعُهُمْ وَأَبْصَارُهُمْ وَجُلُودُهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿٢٠﴾ وَقَالُوا لِجُلُودِهِمْ لِمَ شَهِدتُّمْ عَلَيْنَا قَالُوا أَنطَقَنَا اللَّهُ الَّذِي أَنطَقَ كُلَّ شَيْءٍ وَهُوَ خَلَقَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٢١﴾ وَمَا كُنتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَا أَبْصَارُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ وَلَكِن ظَنَنتُمْ أَنَّ اللَّهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيرًا مِّمَّا تَعْمَلُونَ ﴿٢٢﴾ وَذَلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِي ظَنَنتُم بِرَبِّكُمْ أَرْدَاكُمْ فَأَصْبَحْتُم مِّنْ الْخَاسِرِينَ ﴿٢٣﴾ فَإِن يَصْبِرُوا فَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ وَإِن يَسْتَعْتِبُوا فَمَا هُم مِّنَ الْمُعْتَبِينَ ﴿٢٤﴾ وَقَيَّضْنَا لَهُمْ قُرَنَاء فَزَيَّنُوا لَهُم مَّا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنَّهُمْ كَانُوا خَاسِرِينَ ﴿٢٥﴾ وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَسْمَعُوا لِهَذَا الْقُرْآنِ وَالْغَوْا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ ﴿٢٦﴾ فَلَنُذِيقَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا عَذَابًا شَدِيدًا وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿٢٧﴾ ذَلِكَ جَزَاء أَعْدَاء اللَّهِ النَّارُ لَهُمْ فِيهَا دَارُ الْخُلْدِ جَزَاء بِمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ ﴿٢٨﴾ وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا رَبَّنَا أَرِنَا الَّذَيْنِ أَضَلَّانَا مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ نَجْعَلْهُمَا تَحْتَ أَقْدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ الْأَسْفَلِينَ ﴿٢٩﴾ إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ أَلَّا تَخَافُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ ﴿٣٠﴾ نَحْنُ أَوْلِيَاؤُكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِي أَنفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ ﴿٣١﴾ نُزُلًا مِّنْ غَفُورٍ رَّحِيمٍ ﴿٣٢﴾ وَمَنْ أَحْسَنُ قَوْلًا مِّمَّن دَعَا إِلَى اللَّهِ وَعَمِلَ صَالِحًا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ الْمُسْلِمِينَ ﴿٣٣﴾ وَلَا تَسْتَوِي الْحَسَنَةُ وَلَا السَّيِّئَةُ ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِي بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَاوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِيٌّ حَمِيمٌ ﴿٣٤﴾ وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٍ ﴿٣٥﴾ وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿٣٦﴾ وَمِنْ آيَاتِهِ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ لَا تَسْجُدُوا لِلشَّمْسِ وَلَا لِلْقَمَرِ وَاسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ ﴿٣٧﴾ فَإِنِ اسْتَكْبَرُوا فَالَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ يُسَبِّحُونَ لَهُ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَهُمْ لَا يَسْأَمُونَ* ﴿٣٨﴾ وَمِنْ آيَاتِهِ أَنَّكَ تَرَى الْأَرْضَ خَاشِعَةً فَإِذَا أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاء اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ إِنَّ الَّذِي أَحْيَاهَا لَمُحْيِي الْمَوْتَى إِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٣٩﴾ إِنَّ الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي آيَاتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَا أَفَمَن يُلْقَى فِي النَّارِ خَيْرٌ أَم مَّن يَأْتِي آمِنًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٤٠﴾ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالذِّكْرِ لَمَّا جَاءهُمْ وَإِنَّهُ لَكِتَابٌ عَزِيزٌ ﴿٤١﴾ لَا يَأْتِيهِ الْبَاطِلُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِ تَنزِيلٌ مِّنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ ﴿٤٢﴾ مَا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدْ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبْلِكَ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ ﴿٤٣﴾ وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا أَعْجَمِيًّا لَّقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آيَاتُهُ أَأَعْجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاء وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِي آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى أُوْلَئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ ﴿٤٤﴾ وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَاخْتُلِفَ فِيهِ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّهُمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ ﴿٤٥﴾ مَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ أَسَاء فَعَلَيْهَا وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ ﴿٤٦﴾ إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ وَمَا تَخْرُجُ مِن ثَمَرَاتٍ مِّنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَى وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَائِي قَالُوا آذَنَّاكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٍ ﴿٤٧﴾ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَدْعُونَ مِن قَبْلُ وَظَنُّوا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ ﴿٤٨﴾ لَا يَسْأَمُ الْإِنسَانُ مِن دُعَاء الْخَيْرِ وَإِن مَّسَّهُ الشَّرُّ فَيَؤُوسٌ قَنُوطٌ ﴿٤٩﴾ وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ رَحْمَةً مِّنَّا مِن بَعْدِ ضَرَّاء مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ هَذَا لِي وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِن رُّجِعْتُ إِلَى رَبِّي إِنَّ لِي عِندَهُ لَلْحُسْنَى فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِمَا عَمِلُوا وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ ﴿٥٠﴾ وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنسَانِ أَعْرَضَ وَنَأى بِجَانِبِهِ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُو دُعَاء عَرِيضٍ ﴿٥١﴾ قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُم بِهِ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ ﴿٥٢﴾ سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنفُسِهِمْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ﴿٥٣﴾ أَلَا إِنَّهُمْ فِي مِرْيَةٍ مِّن لِّقَاء رَبِّهِمْ أَلَا إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُّحِيطٌ ﴿٥٤﴾
سورة فصّلت
b-left
b-left
Fussilat
(41/1) Ha mim. (41/2) Tensilun miner rachmanir rachim (rachimi). (41/3) Kitabun fussilet ajatuchu kur’anen arabijjen li kawmin ja’lemun (ja’lemune). (41/4) Beschiren we nesira (nesiren) , fe a’rada ekßeruchum fechum la jeßmehun (jeßmehune). (41/5) We kalu kulubuna fi eckinnetin mimma ted’una ilejchi we fi asanina wackrun we min bejnina we bejnicke hidschabun fa’mel innena amilun (amilune). (41/6) Kul innema ene bescherun mißluckum jucha ilejje ennema ilachuckum ilachun wachidun feßteckimu ilejchi weßtagfiruch (weßtagfiruchu) , we wejlun lil muschrickin (muschrickine). (41/7) Ellesine la ju’tunes seckate we hum bil achireti hum kafirun (kafirune). (41/8) Innellesine amenu we amiluß salichati lechum edschrun gajru memnun (memnunin). (41/9) Kul e inneckum le teckfurune billesi halackal arda fi jewmejni we tedsch’alune lechu endada (endaden) , salicke rabbul alemin (alemine). (41/10) We dscheale ficha rewaßije min fewkcha we barecke ficha we kaddere ficha ackwatecha fi erbeati ejjam (ejjamin) , sewaen liß sailin (sailine). (41/11) Summeßtewa ileß semai we hije duchanun fe kale lecha we lil ard’tija taw’an ew kercha (kerchen) , kaleta etejna taiin (taiine). (41/12) Fe kadachunne seb’a semawatin fi jewmejni we ewha fi kulli semain emrecha we sejjennes semaed dunja bi meßabicha we hfsa (hfsen) , salicke tackdirul asisil alim (alimi). (41/13) Fe in a’radu fe kul ensertuckum sakaten mißle sakati adin we semud (semude). (41/14) Is dschaethumur rußulu min bejni ejdichim we min halfichim ella ta’budu illallach (illallache) , kalu lew schahe rabbuna le ensele melaicketen fe inna bima urßiltum bichi kafirun (kafirune). (41/15) Fe emma adun feßteckberu fil ard bi gayril hackkı we kalu men escheddu minna kuwwech (kuwweten) , e we lem jerew ennellachellesi halackachum huwe escheddu minchum kuwweh (kuwweten) we kanu bi ajatina jedschchadun (jedschchadune). (41/16) Fe erßelna alejchim richan sarßaran fi ejjamin nachißatin li nusickachum asabel hisji fil hajatid dunja, we le asabul achireti achsa we hum la junßarun (junßarune). (41/17) We emma semudu fe hedejnachum feßtechabbul ama alel huda fe echasetchum sackatul asabil huni bima kanu jeckßibun (jeckßibune). (41/18) We nedschejnellesine amenu we kanu jetteckun (jetteckune). (41/19) We jewme juchscheru a’daullachi ilen nari fe hum juseun (juseune). (41/20) Hatta isa mah dschaucha schechide alejchim sem’uchum we ebßaruchum we dschuluduchum bima kanu ja’melun (ja’melune). (41/21) We kalu li dschuludichim lime schechidtum alejna, kalu entackanallachullesi entacka kulle schej’in we huwe halackackum ewwele merretin ve ilejchi turdscheun (turdscheune). (41/22) We mah kuntum testetirune en jeschchede alejckum sem’uckum we la ebßaruckum we la dschuluduckum we lakin sanentum ennellache la ja’lemu keßiren mimma ta’melun (ta’melune). (41/23) We salickum sannuckumullesi sanentum bi rabbickum erdackum fe asbachtum minel haßirin (haßirine). (41/24) Fe in jaßbiru fen naru meßwen lechum we in jeßta’tibu fe mah hum minel mu’tebin (mu’tebine). (41/25) We kajjadna lechum kurenae fe sejjenu lechum mah bejne ejdichim we mah halfechum we hackka alejchimul kawlu fi umemin kad halet min kablichim minel dschinni wel inß (inßi) , innechum kanu haßirin (haßirine). (41/26) We kalellesine keferu la teßmeu li hasel kur’ani welgaw fichi lealleckum taglibun (taglibune). (41/27) Fe le nusickannellesine keferu asaben schediden we le nedschsijennechum eßweellesi kanu ja’melun (ja’melune). (41/28) Salicke dschesau a’daillachin nar (narun) , lechum ficha darul huld (huldi) , dschesaen bimackanu bi ajatina jedschchadun (jedschchadune). (41/29) We kalellesine keferu rabbena erinellesejni edallana minel dschinni wel inßi nedsch’al huma tachte akdamina li jeckuna minel eßfelin (eßfeline). (41/30) Innellesine kalu rabbunallachu summeßteckamu teteneselu alejchimul melaicketu ella techafu we la tachsenu we ebschiru bil dschennetilleti kuntum tuadun (tuadune). (41/31) Nachnu ewlijauckum fil hajatid dunja we fil achirech (achireti) , we leckum ficha mah teschtechi enfußuckum we leckum ficha mah teddeun (teddeune). (41/32) Nusulen min gafurin rachim (rachimin). (41/33) We men achßenu kawlen mimmen dea ilallachi we amile salichan we kale inneni minel mußlimin (mußlimine). (41/34) We la teßtewil haßenetu we leß sejjieh (sejjietu) , idfa’ billeti hije achßenu fe isellesi bejnecke we bejnechu adawetun ke ennechu welijjun hamim (hamimun). (41/35) We mah julackkacha illellesine saberu, we mah julackkacha illa su hasn asim (asimin). (41/36) We imma jensegannecke minesch schejtani nesgun feßtes billach (billachi) , innechu huwes semiul alim (alimu). (41/37) We min ajatichil lejlu wen necharu wesch schemßu wel kamer (kameru) , la teßdschudu lisch schemßi we la lil kameri weßdschudu lillachillesi halackachunne in kuntum ijjachu ta’budun (ta’budune). (SEDSCHDE VERS) (41/38) Fe inißteckberu fellesine inde rabbicke jußebbichune lechu bil lejli wen nechari we hum la jeß’emun (jeß’emune). (41/39) We min ajatichi ennecke terel arda haschiaten fe isa enselna aleychel maechteset we rebet, innellesi achjacha le muchjil mewta, innechu ala kulli schej’in kadir (kadirun). (41/40) Innellesine julchdune fi ajatina la jachfewne alejna, e fe men julka fin nari hajrun em men je’ti aminen jewmel kjamech (kjameti) , i’melu ma schi’tum innechu bima ta’melune baßir (baßirun). (41/41) Innellesine keferu bis sickri lemma dschaechum, we innechu le kitabun asis (asisun). (41/42) La je’tichil batlu min bejni jedejchi we la min halfich (halfichi) , tensilun min hackimin hamid (hamidin). (41/43) Ma juckalu lecke illa ma kad kile lir rußuli min kablick (kablicke) , inne rabbecke le su mahfiretin we su ickabin elim (elimin). (41/44) We lew dschealnachu kur’anen a’dschemijjen le kalu lew la fußilet ajatuch (ajatuchu) , e a’dschemijjun we arabij (arabijjun) , kul huwe lillesine amenu huden we schifaun, wellesine la ju’minune fi asanichim wackrun we huwe alejchim ama (amen) , ulaicke junadewne min meckanin baid (baidin). (41/45) We leckad atejna mußel kitabe fachtulife fich (fichi) , we lew la kelimetun sebeckat min rabbicke le kudje bejnechum, we innechum lefi scheckkin minchu murib (muribin). (41/46) Men amile salichan fe li nefßichi we men eßae fe alejcha, we mah rabbucke bi sallamin lil abid (abidi). (41/47) Ilejchi jureddu ilmuß saah (saati) , we mah tahrucu min semeratinmin eckmamicha we mah tachmilu min unßa we la tedau illa bi ilmich (ilmichi) , we jewme junadichim ejne schureckai kalu asennacke mah minna min schechid (schechidin). (41/48) We dalle anchum ma kanu jed’une min kablu we sannu mah lechum min machiß (machißn). (41/49) La jeß’emul inßanu min duail hajri we in messehusch scherru fe jeußun kanut (kanutun). (41/50) We le in esacknachu rachmeten minna min ba’di darrae messetchu le jeckulenne hasa li we mah esunnuß saate kaimeten we le in rudschi’tu ila rabbi inne li indechu lel hußna, fe le nunebbiennellesine keferu bima amilu we le nusickannechum min asabin galis (galisin). (41/51) We isa en’amna alel inßani a’rada we nea bi dschanibich (dschanibichi) , we isa messehusch scherru fe su duain arid (aridn). (41/52) Kul e reejtum in kane min indillachi summe kefertum bichi men edallu mimmen huwe fi schickackn baid (baidin). (41/53) Se nurichim ajatina fil afack we fi enfußichim hatta jetebejjene lechum ennechul hackk (hackku) , e we lem jeckfi bi rabbicke ennechu ala kulli schej’in schehid (schechidun). (41/54) E la innechum fi mirjetin min lickai rabbichim, e la innechu bi kulli schej’in muchit (muchitun).
Sura Fussilat
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.
de.noblequran.org Android App