next
prev
Wählen Sie einen Rezitator
Deutsch [Ändern]

Sura Fatir in Arabisch und Deutsch Transliteration

NobleQuran.net

Es ist Sura Fatir in Arabisch und Deutsch Transliteration auf dieser Seite.
b-left
b-left
سورة فاطر
الْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَاعِلِ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا أُولِي أَجْنِحَةٍ مَّثْنَى وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ يَزِيدُ فِي الْخَلْقِ مَا يَشَاء إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿١﴾ مَا يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا وَمَا يُمْسِكْ فَلَا مُرْسِلَ لَهُ مِن بَعْدِهِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٢﴾ يَا أَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَيْرُ اللَّهِ يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاء وَالْأَرْضِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ ﴿٣﴾ وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ ﴿٤﴾ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ ﴿٥﴾ إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوًّا إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيرِ ﴿٦﴾ الَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ ﴿٧﴾ أَفَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ فَرَآهُ حَسَنًا فَإِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَاتٍ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَصْنَعُونَ ﴿٨﴾ وَاللَّهُ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَسُقْنَاهُ إِلَى بَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَحْيَيْنَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا كَذَلِكَ النُّشُورُ ﴿٩﴾ مَن كَانَ يُرِيدُ الْعِزَّةَ فَلِلَّهِ الْعِزَّةُ جَمِيعًا إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ وَالَّذِينَ يَمْكُرُونَ السَّيِّئَاتِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَكْرُ أُوْلَئِكَ هُوَ يَبُورُ ﴿١٠﴾ وَاللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمْ أَزْوَاجًا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَى وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٍ وَلَا يُنقَصُ مِنْ عُمُرِهِ إِلَّا فِي كِتَابٍ إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ ﴿١١﴾ وَمَا يَسْتَوِي الْبَحْرَانِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَائِغٌ شَرَابُهُ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَمِن كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿١٢﴾ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِ مَا يَمْلِكُونَ مِن قِطْمِيرٍ ﴿١٣﴾ إِن تَدْعُوهُمْ لَا يَسْمَعُوا دُعَاءكُمْ وَلَوْ سَمِعُوا مَا اسْتَجَابُوا لَكُمْ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيرٍ ﴿١٤﴾ يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنتُمُ الْفُقَرَاء إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ﴿١٥﴾ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ ﴿١٦﴾ وَمَا ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ ﴿١٧﴾ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى وَإِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَى حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى إِنَّمَا تُنذِرُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالغَيْبِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَمَن تَزَكَّى فَإِنَّمَا يَتَزَكَّى لِنَفْسِهِ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ ﴿١٨﴾ وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَى وَالْبَصِيرُ ﴿١٩﴾ وَلَا الظُّلُمَاتُ وَلَا النُّورُ ﴿٢٠﴾ وَلَا الظِّلُّ وَلَا الْحَرُورُ ﴿٢١﴾ وَمَا يَسْتَوِي الْأَحْيَاء وَلَا الْأَمْوَاتُ إِنَّ اللَّهَ يُسْمِعُ مَن يَشَاء وَمَا أَنتَ بِمُسْمِعٍ مَّن فِي الْقُبُورِ ﴿٢٢﴾ إِنْ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ ﴿٢٣﴾ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَإِن مِّنْ أُمَّةٍ إِلَّا خلَا فِيهَا نَذِيرٌ ﴿٢٤﴾ وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ جَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ وَبِالزُّبُرِ وَبِالْكِتَابِ الْمُنِيرِ ﴿٢٥﴾ ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ ﴿٢٦﴾ أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخْرَجْنَا بِهِ ثَمَرَاتٍ مُّخْتَلِفًا أَلْوَانُهَا وَمِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌ بِيضٌ وَحُمْرٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَانُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٌ ﴿٢٧﴾ وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَابِّ وَالْأَنْعَامِ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ كَذَلِكَ إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاء إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ ﴿٢٨﴾ إِنَّ الَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً يَرْجُونَ تِجَارَةً لَّن تَبُورَ ﴿٢٩﴾ لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِ إِنَّهُ غَفُورٌ شَكُورٌ ﴿٣٠﴾ وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَابِ هُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ إِنَّ اللَّهَ بِعِبَادِهِ لَخَبِيرٌ بَصِيرٌ ﴿٣١﴾ ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتَابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ وَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ بِإِذْنِ اللَّهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ ﴿٣٢﴾ جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ ﴿٣٣﴾ وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ ﴿٣٤﴾ الَّذِي أَحَلَّنَا دَارَ الْمُقَامَةِ مِن فَضْلِهِ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌ ﴿٣٥﴾ وَالَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقْضَى عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُم مِّنْ عَذَابِهَا كَذَلِكَ نَجْزِي كُلَّ كَفُورٍ ﴿٣٦﴾ وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَا أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَاءكُمُ النَّذِيرُ فَذُوقُوا فَمَا لِلظَّالِمِينَ مِن نَّصِيرٍ ﴿٣٧﴾ إِنَّ اللَّهَ عَالِمُ غَيْبِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿٣٨﴾ هُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ وَلَا يَزِيدُ الْكَافِرِينَ كُفْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِلَّا مَقْتًا وَلَا يَزِيدُ الْكَافِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَسَارًا ﴿٣٩﴾ قُلْ أَرَأَيْتُمْ شُرَكَاءكُمُ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُوا مِنَ الْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِي السَّمَاوَاتِ أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا فَهُمْ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّنْهُ بَلْ إِن يَعِدُ الظَّالِمُونَ بَعْضُهُم بَعْضًا إِلَّا غُرُورًا ﴿٤٠﴾ إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ أَن تَزُولَا وَلَئِن زَالَتَا إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِّن بَعْدِهِ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا ﴿٤١﴾ وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن جَاءهُمْ نَذِيرٌ لَّيَكُونُنَّ أَهْدَى مِنْ إِحْدَى الْأُمَمِ فَلَمَّا جَاءهُمْ نَذِيرٌ مَّا زَادَهُمْ إِلَّا نُفُورًا ﴿٤٢﴾ اسْتِكْبَارًا فِي الْأَرْضِ وَمَكْرَ السَّيِّئِ وَلَا يَحِيقُ الْمَكْرُ السَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ الْأَوَّلِينَ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَبْدِيلًا وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَحْوِيلًا ﴿٤٣﴾ أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَكَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعْجِزَهُ مِن شَيْءٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ إِنَّهُ كَانَ عَلِيمًا قَدِيرًا ﴿٤٤﴾ وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوا مَا تَرَكَ عَلَى ظَهْرِهَا مِن دَابَّةٍ وَلَكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى فَإِذَا جَاء أَجَلُهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِ بَصِيرًا ﴿٤٥﴾
سورة فاطر
b-left
b-left
Fatir
(35/1) Elchamdu lillachi fatrß semawati wel ard dschailil melaicketi rußulen uli edschnichatin meßna we sulaße we rubaa, jesidu fil halck mah jeschau, innallache ala kulli schej’in kadir (kadirun). (35/2) Ma jeftechillachu lin naßi min rachmetin fe la mumßicke lecha, we mah jumßick fe la murßile lechu min ba’dich (ba’dichi) , we huwel asisul hackim (hackimu). (35/3) Ja ejjuchen naßuskuru ni’metallachi alejckum, hel min halickn gajrullachi jersuckuckum mineß semai wel ard (ard) , la ilache illa huwe fe enna tu’feckun (tu’feckune). (35/4) We in juckesibucke fe kad kusibet rußulun min kablick (kablicke) , we ilallachi turdscheul umur (umuru). (35/5) Ja ejjuchen naßu inne wa’dallachi hackkun fe la tegurrenneckumul hajatud dunja, we la jegurrenneckum billachil garur (garuru). (35/6) İnnesch schejtane leckum aduwwun fettechsuchu aduwwa (aduwwen) , innema jed’u hsbechu li jeckunu min aßchabiß seir (seiri). (35/7) Ellesine keferu lechum asabun schedid (schedidun) , wellesine amenu we amiluß salichati lechum magfiretun we edschrun kebir (kebirun). (35/8) E fe men sujjine lechu suu amelichi fe reachu haßena (haßenen) , fe innallache judllu men jeschau we jechdi men jeschau, fe la tesheb nefßucke alejchim haßerat (haßeratin) , innallache alimun bima jeßneun (jeßneune). (35/9) Wallachullesi, erßeler rijacha fe tußiru sechaben fe sucknachu ila beledin mejjitin fe achjejna bichil arda ba’de mewticha, kesalicken nuschur (nuschuru). (35/10) Men kane juridul isete fe lillachil isetu dschemia (dschemian) , ilejchi jeß’adul kelimut tajjibu wel ameluß salichu jerfeuch (jerfeuchu) , wellesine jemckuruneß sejjiati lechum asabun schedid (schedidun) , we meckru ulaicke huwe jebur (jeburu). (35/11) Wallachu halackackum min turabin summe min nutfetin summe dschealeckum eswadscha (eswadschen) , we mah tachmilu min unßa we la tedau illa bi ilmich (ilmichi) , we ma juammeru min muammerin we la junckaßu min umurichi illa fi kitab (kitabin) , inne salicke alallachi jeßir (jeßirun). (35/12) We mah jeßtewil bachrani hasa asbun furatun saigun scherabuchu we hasa milchun udschadsch (udschadschun) , we min kullin te’kulune lachmen tarijjen we teßtachridschune hiljeten telbeßunecha, we terel fulcke fichi mewachire li tebtegu min fadlichi we lealleckum teschckurun (teschckurune). (35/13) Julidschul lejle fin nechari we julidschun nechare fil lejli we sechharesch schemße wel kamere kullun jedschri li edschelin mußemma (mußemmen) , salickumullachu rabbuckum lechul mulk (mulku) , wellesine ted’une min dunichi ma jemlickune min ktmir (ktmirin). (35/14) İn ted’uchum la jeßmeu duaeckum, we lew semiu meßtedschabu leckum, we jewmel kjameti jeckfurune bi schirckickum, we la junebbiucke mißlu habir (habirin). (35/15) Ja ejjuchen naßu entumul fuckarau ilallachi, wallachu huwel ganijjul hamid (hamidu). (35/16) İn jesche’ jushibkum we je’ti bi halkn dschedid (dschedidin). (35/17) We ma salicke alallachi bi asis (asisin). (35/18) We la tesiru wasiretun wisre uchra, we in ted’u mußkaletun ila himlicha la juchmel minchu schej’un we lew kane sa kurba, innema tunsirullesine jachschewne rabbechum bil gajbi we eckamuß salah (salate) , we men teseckka fe innema jeteseckka li nefßich (nefßichi) , we ilallachil maßir (maßiru). (35/19) We mah jeßtewil a’ma wel baßir (baßiru). (35/20) We les sulumatu we len nur (nuru). (35/21) We les sllu we lel harur (haruru). (35/22) We ma jeßtewil achjau we lel emwat (emwatu) , innallache jußmiu men jeschau, we ma ente bi mußmiin men fil kubur (kuburi). (35/23) İn ente illa nesir (nesirun). (35/24) İnna erßelnacke bil hackk beschiren we nesira (nesiren) , we in min ummetin illa hala ficha nesir (nesirun). (35/25) We in juckesibucke fe kad kesebellesine min kablichim, dschaetchum rußuluchum bil bejjinati we bis suburi we bil kitabil munir (muniri). (35/26) Summe echastullesine keferu fe kejfe kane neckir (neckiri). (35/27) E lem tere ennallache ensele mineß semai maen, fe achredschna bichi semeratin muchtelifen elwanucha, we minel dschibali dschudedun bidun we humrun muchtelifun elwanucha we garabibu sud (sudun). (35/28) We minen naßi wed dewabbi wel en’ami muchtelifun elwanuchu kesalick (kesalicke) , innema jachschallache min ibadichil ulemau, innallache asisun gafur (gafurun). (35/29) İnnellesine jetlune kitaballachi we eckamuß salate we enfecku mimma resacknachum sirren we alanijeten jerdschune tidschareten len tebur (tebure). (35/30) Li juweffijechum udschurechum we jesidechum min fadlich (fadlichi) , innechu gafurun scheckur (scheckurun). (35/31) Wellesi ewchajna ilejcke minel kitabi huwel hackku mußaddickan lima bejne jedejch (jedejchi) , innallache bi ibadichi le habirun baßir (baßirun). (35/32) Summe ewreßnel kitabellesinaßtafejna min ibadina, fe minchum salimun li nefßich (nefßichi) , we minchum muckteßid (muckteßidun) , we minchum sabickun bil hajrati bi isnillach (isnillachi) , salicke huwel fadlul kebir (kebiru). (35/33) Cennatu adnin jedchulunecha juchallewne ficha min eßawire min sechebin we lu’lua (lu’luen) , we libaßuchum ficha harir (harirun). (35/34) We kalul hamdu lillachillesi eshebe annel hasen (hasene) , inne rabbena le gafurun scheckur (scheckurun). (35/35) Ellesi echallena darel muckameti min fadlich (fadlichi) , la jemeßuna ficha naßabun we la jemeßuna ficha lugub (lugubun). (35/36) Wellesine keferu lechum naru dschehennem (dschechenneme) , la juckda alejchim fe jemutu we la juchaffefu anchum min asabicha, kesalicke nedschsi kulle kefur (kefurin). (35/37) We hum jaßtarichune ficha, rabbena achridschna na’mel salichan gajrellesi kunna na’mel (na’melu) , e we lem nuammirckum ma jeteseckkeru fichi men teseckkere we dschaeckumun nesir (nesiru) , fe sucku fe ma lis salimine min naßir (naßirin). (35/38) İnnallache alimu gajbiß semawati wel ard (ard) , innechu alimun bi satiß sudur (suduri). (35/39) Huwellesi dschealeckum halaife fil ard (ard) , fe men kefere fe alejchi kufruch (kufruchu) , we la jesidul kafirine kufruchum inde rabbichim illa mackta (mackten) , we la jesidul kafirine kufruchum illa haßara (haßaren). (35/40) Kul ereejtum schureckaeckumullesine ted’une min dunillach (dunillachi) , eruni masa halacku minel ard em lechum schirckun fiß semawat (semawati) , em atejnachum kitaben fe hum ala bejjinetin minch (minchu) , bel in jadus salimune ba’duchum ba’dan illa gurura (gururan). (35/41) İnnallache jumßickuß semawati wel arda en tesula, we le in saleta in emßeckechuma min echadin min ba’dich (ba’dichi) , innechu kane halimen gafura (gafuran). (35/42) We ackßemu billachi dschechde ejmanichim le in dschaechum nesirun le jeckununne echda min ichdel umem (umemi) , fe lemma dschaechum nesirun ma sadechum illa nufura (nufuran). (35/43) İßtickbaren fil ard we meckreß sejjii, we la jachickul meckruß sejjiu illa bi echlich (echlichi) , fe hel jensurune illa sunnetel ewwelin (ewweline) , fe len tedschide li sunnetillachi tebdila (tebdilen) , we len tedschide li sunnetillachi tachwila (tachwilen). (35/44) E we lem jeßiru fil ard fe jensuru kejfe kane ackbetullesine min kablichim we kanu eschedde minchum kuwweh (kuwweten) , we ma kanallachu li ju’dschisechu min schej’in fiß semawati we la fil ard (ard) , innechu kane alimen kadira (kadiren). (35/45) We lew juachsullachun naße bima keßebu ma terecke ala sachricha min dabbetin, we lackin juachhruchum ila edschelin mußemma (mußemmen) , fe isa dschae edscheluchum fe innallache kane bi ibadichi baßira (baßiren).
Sura Fatir