next
prev
Wählen Sie einen Rezitator
Deutsch [Ändern]

Sura az-Zumar in Arabisch und Deutsch Transliteration

NobleQuran.net

Es ist Sura az-Zumar in Arabisch und Deutsch Transliteration auf dieser Seite.
b-left
b-left
سورة الزمر
تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ ﴿١﴾ إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدِ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ ﴿٢﴾ أَلَا لِلَّهِ الدِّينُ الْخَالِصُ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاء مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّهِ زُلْفَى إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِي مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ ﴿٣﴾ لَوْ أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا لَّاصْطَفَى مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَاء سُبْحَانَهُ هُوَ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ ﴿٤﴾ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ يُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُسَمًّى أَلَا هُوَ الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ ﴿٥﴾ خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنْ الْأَنْعَامِ ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ يَخْلُقُكُمْ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ خَلْقًا مِن بَعْدِ خَلْقٍ فِي ظُلُمَاتٍ ثَلَاثٍ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّى تُصْرَفُونَ ﴿٦﴾ إِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمْ وَلَا يَرْضَى لِعِبَادِهِ الْكُفْرَ وَإِن تَشْكُرُوا يَرْضَهُ لَكُمْ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى ثُمَّ إِلَى رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿٧﴾ وَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهُ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُ نِعْمَةً مِّنْهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدْعُو إِلَيْهِ مِن قَبْلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ ﴿٨﴾ أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاء اللَّيْلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّهِ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُوا الْأَلْبَابِ ﴿٩﴾ قُلْ يَا عِبَادِ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا رَبَّكُمْ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ وَأَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةٌ إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُم بِغَيْرِ حِسَابٍ ﴿١٠﴾ قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ ﴿١١﴾ وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ ﴿١٢﴾ قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٣﴾ قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًا لَّهُ دِينِي ﴿١٤﴾ فَاعْبُدُوا مَا شِئْتُم مِّن دُونِهِ قُلْ إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَلَا ذَلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ ﴿١٥﴾ لَهُم مِّن فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِّنَ النَّارِ وَمِن تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ذَلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ يَا عِبَادِ فَاتَّقُونِ ﴿١٦﴾ وَالَّذِينَ اجْتَنَبُوا الطَّاغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوا إِلَى اللَّهِ لَهُمُ الْبُشْرَى فَبَشِّرْ عِبَادِ ﴿١٧﴾ الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ أُوْلَئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ وَأُوْلَئِكَ هُمْ أُوْلُوا الْأَلْبَابِ ﴿١٨﴾ أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي النَّارِ ﴿١٩﴾ لَكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ مِّن فَوْقِهَا غُرَفٌ مَّبْنِيَّةٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَعْدَ اللَّهِ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ الْمِيعَادَ ﴿٢٠﴾ أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَسَلَكَهُ يَنَابِيعَ فِي الْأَرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا مُّخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَجْعَلُهُ حُطَامًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِأُوْلِي الْأَلْبَابِ ﴿٢١﴾ أَفَمَن شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَى نُورٍ مِّن رَّبِّهِ فَوَيْلٌ لِّلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ ﴿٢٢﴾ اللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كِتَابًا مُّتَشَابِهًا مَّثَانِيَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ ذَلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي بِهِ مَنْ يَشَاء وَمَن يُضْلِلْ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ ﴿٢٣﴾ أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجْهِهِ سُوءَ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَقِيلَ لِلظَّالِمِينَ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ ﴿٢٤﴾ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَاهُمْ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ ﴿٢٥﴾ فَأَذَاقَهُمُ اللَّهُ الْخِزْيَ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ﴿٢٦﴾ وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿٢٧﴾ قُرآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ ﴿٢٨﴾ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَّجُلًا فِيهِ شُرَكَاء مُتَشَاكِسُونَ وَرَجُلًا سَلَمًا لِّرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٢٩﴾ إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ ﴿٣٠﴾ ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ ﴿٣١﴾ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى اللَّهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ إِذْ جَاءهُ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَافِرِينَ ﴿٣٢﴾ وَالَّذِي جَاء بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ ﴿٣٣﴾ لَهُم مَّا يَشَاءونَ عِندَ رَبِّهِمْ ذَلِكَ جَزَاء الْمُحْسِنِينَ ﴿٣٤﴾ لِيُكَفِّرَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي عَمِلُوا وَيَجْزِيَهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿٣٥﴾ أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ وَيُخَوِّفُونَكَ بِالَّذِينَ مِن دُونِهِ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ ﴿٣٦﴾ وَمَن يَهْدِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّضِلٍّ أَلَيْسَ اللَّهُ بِعَزِيزٍ ذِي انتِقَامٍ ﴿٣٧﴾ وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ قُلْ أَفَرَأَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ إِنْ أَرَادَنِيَ اللَّهُ بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كَاشِفَاتُ ضُرِّهِ أَوْ أَرَادَنِي بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكَاتُ رَحْمَتِهِ قُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ ﴿٣٨﴾ قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿٣٩﴾ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ ﴿٤٠﴾ إِنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ لِلنَّاسِ بِالْحَقِّ فَمَنِ اهْتَدَى فَلِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ ﴿٤١﴾ اللَّهُ يَتَوَفَّى الْأَنفُسَ حِينَ مَوْتِهَا وَالَّتِي لَمْ تَمُتْ فِي مَنَامِهَا فَيُمْسِكُ الَّتِي قَضَى عَلَيْهَا الْمَوْتَ وَيُرْسِلُ الْأُخْرَى إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ ﴿٤٢﴾ أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ شُفَعَاء قُلْ أَوَلَوْ كَانُوا لَا يَمْلِكُونَ شَيْئًا وَلَا يَعْقِلُونَ ﴿٤٣﴾ قُل لِّلَّهِ الشَّفَاعَةُ جَمِيعًا لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٤٤﴾ وَإِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَحْدَهُ اشْمَأَزَّتْ قُلُوبُ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَإِذَا ذُكِرَ الَّذِينَ مِن دُونِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ ﴿٤٥﴾ قُلِ اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ﴿٤٦﴾ وَلَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِهِ مِن سُوءِ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَبَدَا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مَا لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ ﴿٤٧﴾ وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون ﴿٤٨﴾ فَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ ضُرٌّ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلْنَاهُ نِعْمَةً مِّنَّا قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَى عِلْمٍ بَلْ هِيَ فِتْنَةٌ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٤٩﴾ قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ ﴿٥٠﴾ فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَالَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ هَؤُلَاء سَيُصِيبُهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ ﴿٥١﴾ أَوَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاء وَيَقْدِرُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ﴿٥٢﴾ قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن رَّحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ﴿٥٣﴾ وَأَنِيبُوا إِلَى رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ ﴿٥٤﴾ وَاتَّبِعُوا أَحْسَنَ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ العَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ ﴿٥٥﴾ أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَتَى علَى مَا فَرَّطتُ فِي جَنبِ اللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ ﴿٥٦﴾ أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ ﴿٥٧﴾ أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ ﴿٥٨﴾ بَلَى قَدْ جَاءتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ ﴿٥٩﴾ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى اللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسْوَدَّةٌ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْمُتَكَبِّرِينَ ﴿٦٠﴾ وَيُنَجِّي اللَّهُ الَّذِينَ اتَّقَوا بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿٦١﴾ اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ ﴿٦٢﴾ لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴿٦٣﴾ قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُونِّي أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَاهِلُونَ ﴿٦٤﴾ وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ ﴿٦٥﴾ بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنْ الشَّاكِرِينَ ﴿٦٦﴾ وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّماوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿٦٧﴾ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَن شَاء اللَّهُ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَى فَإِذَا هُم قِيَامٌ يَنظُرُونَ ﴿٦٨﴾ وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاء وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ﴿٦٩﴾ وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ ﴿٧٠﴾ وَسِيقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَى جَهَنَّمَ زُمَرًا حَتَّى إِذَا جَاؤُوهَا فُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِ رَبِّكُمْ وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَاء يَوْمِكُمْ هَذَا قَالُوا بَلَى وَلَكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ الْعَذَابِ عَلَى الْكَافِرِينَ ﴿٧١﴾ قِيلَ ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ ﴿٧٢﴾ وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا حَتَّى إِذَا جَاؤُوهَا وَفُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلَامٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوهَا خَالِدِينَ ﴿٧٣﴾ وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ وَأَوْرَثَنَا الْأَرْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَاء فَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ ﴿٧٤﴾ وَتَرَى الْمَلَائِكَةَ حَافِّينَ مِنْ حَوْلِ الْعَرْشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَقِيلَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٧٥﴾
سورة الزمر
b-left
b-left
az-Zumar
(39/1) Tensilul kitabi minallahil asisil hakim (hakimi). (39/2) Inna enselna ilejckel kitabe bil hackkı fa’budillache muchlißan lechud din (dine). (39/3) E la lillachid dinul haliß (halißu) , wellesinettechasu min dunichi ewlija, mah na’buduchum illa li juckarribuna ilallachi sulfa, innallache jachckumu bejnechum fi mah hum fichi jachtelifun (jachtelifune) , innallache la jechdi men huwe kasibun keffar (keffarun). (39/4) Lew eradallachu en jettechse weleden laßtafa mimma jahlucku mah jeschau subhanech (subhanechu) , huwallachul wachdul kachhar (kachharu). (39/5) Halackas semawati wel arda bil hackk (hackkı) , juckewwirul lejle alen nechari we juckewwirun nechare alel lejli we sechharesch schemße wel kamer (kamere) , kullun jedschri li edschelin mußemma (mußemmen) , e la huwel asisul gaffar (gaffaru). (39/6) Halackackum min nefßin wachdetin summe dscheale mincha sewdschecha we ensele leckum minel en’ami semanijete eswadsch (eswadschin) , jachluckuckum fi butuni ummechatickum halckan min ba’di halckn fi sulumatin selaß (selaßin) , salickumullachu rabbuckum lechul mulk (mulku) , la ilache illa huwe, fe enna tußrafun (tußrafune). (39/7) In teckfuru fe innallache ganijjun anckum, we la jerda li badichil kufr (kufra) , we in teschkuru jerdachu leckum, we la tesiru wasiretun wisra uchra, summe ila rabbickum merdschiuckum fe junebbiuckum bima kuntum ta’melun (ta’melune) , innechu alimun bi satiß sudur (suduri). (39/8) We isa messel inßane durrun dea rabbechu muniben ilejchi summe isa hawwelechu ni’meten minchu neßije mah kane jed’u ilejchi min kablu we dscheale lillachi endaden li judlle an sebilich (sebilichi) , kul temetta’ bi kufricke kalilen innecke min aßchabin nar (nari). (39/9) Em men huwe kanitun anael lejli sadschiden we kaimen jachserul achrete we jerdschu rachmete rabbich (rabbichi) , kul hel jeßtewillesine ja’lemune wellesine la ja’lemun (ja’lemune) , innema jeteseckkeru ulul elbab (elbabi). (39/10) Kul ja badllesine amenuttecku rabbeckum, lillesine achßenu fi hasichid dunja haßenech (haßenetun) , we ardullachi waßiah (waßiatun) innema juweffaß sabirune edschrechum bi gajri hißab (hißabin). (39/11) Kul inni umirtu en a’budallache muchlißan lechud din (dine). (39/12) We umirtu li en eckune ewwelel mußlimin (mußlimine). (39/13) Kul inni echafu in aßajtu rabbi asabe jewmin asim (asimin). (39/14) Kulillache a’budu muchlißan lechu dini. (39/15) Fa’budu mah schi’tum min dunich (dunichi) , kul innel haßirine ellesine haßiru enfußechum we echlichim jewmel kjameh (kjameti) e la salicke huwel hußranul mubin (mubinu). (39/16) Lechum min fewkchim sulelun minen nari we min tachtichim sulel (sulelun) , salicke juchawwifullachu bichi badeh (badetu) , ja badi fetteckun (fetteckuni). (39/17) Wellesinedschtenebut tagute en ja’buducha we enabu ilallachi lechumul buschra, fe beschir bad (badi). (39/18) Ellesine jeßtemiunel kawle fe jettebiune achßeneh (achßenechu) , ulaikellesine hedachumullachu we ulaicke hum ulul elbab (elbabi). (39/19) E fe men hackka alejchi kelimetul asab (asabi) , e fe ente tunksu men fin nar (nari). (39/20) Lackinillesinettekaw rabbechum lechum gurefun min fewkcha gurefun mebnijjetun tedschri min tachtichel enchar (encharu) , wa’dallach (wa’dallachi) , la juchlifullachul miad (miade). (39/21) E lem tere ennallache ensele mineß semai maen fe seleckechu jenabia fil ard summe juchridschu bichi ser’an muchtelifen elwanuchu summe jechidschu fe terachu mußferran summe jedsch’aluchu hutama (hutamen) , inne fi salicke le sickra li ulil elbab (elbabi). (39/22) E fe men scherechallachu sadrechu lil ißlami fe huwe ala nurin min rabbich (rabbichi) , fe wejlun lil kaßijeti kulubuchum min sickrillach (sickrillachi) , ulaicke fi dalalin mubin (mubinin). (39/23) Allachu nesele achßenel hadißi kitaben muteschabichen meßanije tackscharru minchu dschuludullesine jachschewne rabbechum, summe telinu dschuluduchum we kulubuchum ila sickrillach (sickrillachi) , salicke hudallachi jechdi bichi men jeschau, we men judlilillachu fe ma lechu min had (hadin). (39/24) E fe men jettecki bi wedschchichi suel asabi jewmel kjame (kjameti) , we kjle lis salimine sucku mah kuntum teckßibun (teckßibune). (39/25) Kesebellesine min kablichim fe etachumul asabu min hajßu la jesch’urun (jesch’urune). (39/26) Fe esackachumullachul hsje fil hajatid dunja, we le asabul achreti eckber (eckberu) , lew kanu ja’lemun (ja’lemune). (39/27) We leckad darebna lin naßi fi hasel kur’ani min kulli meßelin leallechum jeteseckkerun (jeteseckkerune). (39/28) Kur’anen arabijjen gajre si iwedschin leallechum jetteckun (jetteckune). (39/29) Daraballachu meßelen radschulen fichi schureckau muteschackißune we radschulen selemen li radschul (radschulin) , hel jeßtewijani meßel (meßelen) , el hamdulillach (el hamdulillachi) , bel eckßeruchum la ja’lemun (ja’lemune). (39/30) Innecke mejjitun we innechum mejjitun (mejjitune). (39/31) Summe inneckum jewmel kjameti nde rabbickum tachtaßmun (tachtaßmune). (39/32) Fe men aslemu mimmen kesebe alallachi we kesebe bis sdck is dschaech (dschaechu) , e lejße fi dschechenneme meßwen lil kafirin (kafirine). (39/33) Wellesi dschae bis sdck we saddecka bihi ulaike humul mutteckun (mutteckune). (39/34) Lechum mah jeschaune inde rabbichim, salicke dschesaul muchßinin (muchßinine). (39/35) Li juckeffirallachu anchum eßweellesi amilu we jedschsijechum edschrechum bi achßenillesi kanu ja’melun (ja’melune). (39/36) E lejßallachu bi kafin abdech (abdechu) , we juchawwifunecke billesine min dunich (dunichi) , we men judlilillahu fe mah lechu min had (hadin). (39/37) We men jechdillachu fe mah lechu min mudll (mudllin) , e lejßallachu bi asisin sintickam (sintickamin). (39/38) We le in seeltechum men halackaß semawati wel arda le jeckulunnallach (jeckulunnallachu) , kul e fe raejtum mah ted’une min dunillachi in eradenijallachu bi durrin hel hunne kaschifatu durrichi ew eradeni bi rachmetin hel hunne mumßickatu rachmetich (rachmetichi) , kul haßbijallach (haßbijallachu) , alejchi jeteweckkelul muteweckklun (muteweckklune). (39/39) Kul ja kawmi’melu ala meckanetickum inni amil (amilun) , fe sewfe ta’lemune. (39/40) Men je’tichi asabun juchsichi we jachllu alejchi asabun muckim (muckimun). (39/41) Inna enselna alejckel kitabe lin naßi bil hackkı, fe men ichteda fe li nefßich (nefßichi) , we men dalle fe innema jadllu alejcha, we mah ente alejchim bi wekil (wekilin). (39/42) Allachu jeteweffel enfuße hine mewticha welleti lem temut fi menamicha, fe jumßickulleti kada alejchel mewte we jurßilul uchra ila edschelin mußemma (mußemmen) , inne fi salicke le ajatin li kawmin jetefeckkerun (jetefeckkerune). (39/43) Emittechasu min dunillachi schufeae, kul e we lew kanu la jemlickune schej’en we la ja’klun (ja’klune). (39/44) Kul lillachisch schefaatu dschemia (dschemian) , lechu mulckuß semawati wel ard (ard) , summe ilejchi turdschehun (turdschehune). (39/45) We isa suckirallachu wachdechuschmeeset kulubullesine la ju’minune bil achreh (achreti) , we isa suckirellesine min dunichi isa hum jeßtebschirun (jeßtebschirune). (39/46) Kulillachumme fatraß semawati wel ard alimel gajbi wesch schechadeti ente tachkumu bejne badicke fi mah kanu fichi jachtelifun (jachtelifune). (39/47) We lew enne lillesine salemu mah fil ard dschemian we mißlechu meachu leftedew bihi min suil asabi jewmel kjameh (kjameti) , we beda lechum minallachi mah lem jeckunu jachteßibun (jachteßibune). (39/48) We beda lechum sejjiatu mah keßebu we hacka bichim mah kanu bichi jeßtechsiun (jeßtechsiune). (39/49) Fe isa messel inßane durrun deana, summe isa hawwelnachu ni’meten minna kale innema utituchu ala ilm (ilmin) , bel hije fitnetun we lackinne eckßerechum la ja’lemun (ja’lemune). (39/50) Kad kalechellesine min kablichim fe mah agna anchum mah kanu jeckßibun (jeckßibune). (39/51) Fe eßabechum sejjiatu ma keßebu, wellesine salemu min haulai se jußibuchum sejjiatu mah keßebu we mah hum bi mu’dschisin (bimu’dschisine). (39/52) E we lem ja’lemu ennallache jebßutur rscka li men jeschau we jackdir (jackdiru) , inne fi salicke le ajatin li kawmin ju’minun (ju’minune). (39/53) Kul ja badijellesine eßrefu ala enfußichim la tacknetu min rachmetillach (rachmetillachi) , innallache jagfirus sunube dschemia (dschemian) , innechu huwel gafurur rachim (rachimu). (39/54) We enibu ila rabbickum we eßlimu lechu min kabli en je’tijeckumul asabu summe la tunßarun (tunßarune). (39/55) Wettebiu achßene mah unsile ilejckum min rabbickum min kabli en je’tijeckumul asabu bagteten we entum la tesch’urun (tesch’urune). (39/56) En teckule nefßun ja haßreta ala mah ferrattu fi dschenbillachi we in kuntu le mineß sachirin (sachirine). (39/57) Ew teckule lew ennallache hedani le kuntu minel mutteckin (mutteckine). (39/58) Ew teckule hine terel asabe lew enne li kerreten fe eckune minel muchßinin (muhßinine). (39/59) Bela kad dschaetcke ajati fe kesebte bicha weßteckberte we kunte minel kafirin (kafirine). (39/60) We jewmel kjameti terellesine kesebu alallachi wudschuchuchum mußweddeh (mußweddetun) , e lejßefi dschechenneme meßwen lil muteckebbirin (muteckebbirine). (39/61) We junedschillachullesinettekaw bi mefasetichim la jemeßuchumuß suu we la hum jachsenun (jachsenune). (39/62) Allachu halicku kulli schej’in we huwe ala kulli schej’in weckil (weckilun). (39/63) Lechu mackaliduß semawati wel ard (ard) , wellesine keferu bi ajatillachi ulaicke humul haßirun (haßirune). (39/64) Kul e fe gajrallachi te’murunni a’budu ejjuchel dschachilun (dschachilune). (39/65) We leckad uchje ilejcke we ilellesine min kablick (kablicke) , le in eschreckte le jachbetanne amelucke we le teckunenne minel haßirin (haßirine). (39/66) Belillache fa’bud we kun minesch schackirin (schackirine). (39/67) We mah kaderullache hackka kadrichi wel ardu dschemian kabdatuchu jewmel kjameti weß semawatu matwijjatun bi jeminich (jeminichi) , subchanechu we te’ala amma juschrickun (juschrikune). (39/68) We nuficha fiß suri fe sacka men fiß semawati we men fil ard illa men schaallach (schaallachu) , summe nuficha fichi uchra fe isachum kjamun jansurun (jansurune). (39/69) We eschreckatil ardu bi nuri rabbicha we wudal kitabu we dschie bin nebijjine wesch schuchedai we kudje bejnechum bil hackkı we hum la juslemun (juslemune). (39/70) We wuffijet kullu nefßin mah amilet we huwe a’lemu bima jef’alun (jef’alune). (39/71) Weßickallesine keferu ila dschechenneme sumera (sumeran) , hatta isa dschaucha futichat ebwabucha, we kale lechum hasenetucha e lem je’tickum rußulun minckum jetlune alejckum ajati rabbickum we junsiruneckum lickae jewmickum hasa, kalu bela we lackin hackkat kelimetul asabi alel kafirin (kafirine). (39/72) Kiledchulu ebwabe dschechenneme halidine ficha, fe bi’ße meßwel muteckebbirin (muteckebbirine). (39/73) Weßickallesinetteckaw rabbechum ilel dschenneti sumera (sumeran) , hatta isa dschaucha we futichat ebwabucha we kale lechum hasenetucha selamun alejckum tbtum fedchulucha halidin (halidine). (39/74) We kalul hamdu lillachillesi sadackana wa’dechu we ewreßenel arda netebewwehu minel dschenneti hajßu nescha (neschau) , fe ni’me edschrul amilin (amiline). (39/75) We terel melaickete haffine min hawlil arsch jußebbichune bi hamdi rabbichim, we kudje bejnechum bil hackkı we kjlel hamdu lillachi rabbil alemin (alemine).
Sura az-Zumar