next
prev
Abu Bakr al Shatri
Nederlands [Veranderen]
إِذْ دَخَلُواْ عَلَيْهِ فَقَالُواْ سَلامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ ﴿٥٢﴾ قَالُواْ لاَ تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلامٍ عَلِيمٍ ﴿٥٣﴾ قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَى أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ ﴿٥٤﴾ قَالُواْ بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلاَ تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ ﴿٥٥﴾ قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلاَّ الضَّآلُّونَ ﴿٥٦﴾ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ ﴿٥٧﴾ قَالُواْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ ﴿٥٨﴾ إِلاَّ آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٥٩﴾ إِلاَّ امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ ﴿٦٠﴾ فَلَمَّا جَاء آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ ﴿٦١﴾ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ ﴿٦٢﴾ قَالُواْ بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمْتَرُونَ ﴿٦٣﴾ وَأَتَيْنَاكَ بَالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ ﴿٦٤﴾ فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلاَ يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُواْ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ ﴿٦٥﴾ وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَلِكَ الأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَؤُلاء مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ ﴿٦٦﴾ وَجَاء أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ ﴿٦٧﴾ قَالَ إِنَّ هَؤُلاء ضَيْفِي فَلاَ تَفْضَحُونِ ﴿٦٨﴾ وَاتَّقُوا اللّهَ وَلاَ تُخْزُونِ ﴿٦٩﴾ قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ ﴿٧٠﴾
٢٦٥
(15/52) Ith dakhaloo AAalayhi faqaloo salaman qala inna minkum wajiloona (15/53) Qaloo la tawjal inna nubashshiruka bighulamin AAaleemin (15/54) Qala abashshartumoonee AAala an massaniya alkibaru fabima tubashshirooni (15/55) Qaloo bashsharnaka bialhaqqi fala takun mina alqaniteena (15/56) Qala waman yaqnatu min rahmati rabbihi illa alddalloona (15/57) Qala fama khatbukum ayyuha almursaloona (15/58) Qaloo inna orsilna ila qawmin mujrimeena (15/59) Illa ala lootin inna lamunajjoohum ajmaAAeena (15/60) Illa imraatahu qaddarna innaha lamina alghabireena (15/61) Falamma jaa ala lootin almursaloona (15/62) Qala innakum qawmun munkaroona (15/63) Qaloo bal ji/naka bima kanoo feehi yamtaroona (15/64) Waataynaka bialhaqqi wa-inna lasadiqoona (15/65) Faasri bi-ahlika biqitAAin mina allayli waittabiAA adbarahum wala yaltafit minkum ahadun waimdoo haythu tu/maroona (15/66) Waqadayna ilayhi thalika al-amra anna dabira haola-i maqtooAAun musbiheena (15/67) Wajaa ahlu almadeenati yastabshiroona (15/68) Qala inna haola-i dayfee fala tafdahooni (15/69) Waittaqoo Allaha wala tukhzooni (15/70) Qaloo awa lam nanhaka AAani alAAalameena
265

Djuz'-14, Pagina-265 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Luister Koran

Koran, Djuz'-14, Pagina-265 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri. Mp3 recitaties van de Soera Al-Hijr 52-70 / Koran door Abu Bakr al Shatri. Automatisch afspelen wordt uitgeschakeld wanneer u ...