next
prev
Wählen Sie einen Rezitator
Deutsch [Ändern]

Sura al-Mudschādala in Arabisch und Deutsch Transliteration

NobleQuran.net

Es ist Sura al-Mudschādala in Arabisch und Deutsch Transliteration auf dieser Seite.
b-left
b-left
سورة الـمجادلـة
قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ ﴿١﴾ الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَائِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًا مِّنَ الْقَوْلِ وَزُورًا وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ ﴿٢﴾ وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِن نِّسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا ذَلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿٣﴾ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ذَلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٤﴾ إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَقَدْ أَنزَلْنَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ ﴿٥﴾ يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا أَحْصَاهُ اللَّهُ وَنَسُوهُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ﴿٦﴾ أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَى ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا أَدْنَى مِن ذَلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿٧﴾ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَى ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاؤُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿٨﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَى وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿٩﴾ إِنَّمَا النَّجْوَى مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ﴿١٠﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ وَإِذَا قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿١١﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ذَلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٢﴾ أَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا وَتَابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿١٣﴾ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ ﴿١٤﴾ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا إِنَّهُمْ سَاء مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿١٥﴾ اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ ﴿١٦﴾ لَن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿١٧﴾ يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَى شَيْءٍ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ ﴿١٨﴾ اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنسَاهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ أُوْلَئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ أَلَا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴿١٩﴾ إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُوْلَئِكَ فِي الأَذَلِّينَ ﴿٢٠﴾ كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ ﴿٢١﴾ لَا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءهُمْ أَوْ أَبْنَاءهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ أُوْلَئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ أُوْلَئِكَ حِزْبُ اللَّهِ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿٢٢﴾
سورة الـمجادلـة
b-left
b-left
al-Mudschādala
(58/1) Kad semiallachu kawlelleti tudschadilucke fi sewdschicha we teschtecki ilallachi wallachu jesmehu techawureckuma, innellache semi’un baßir (baßirun). (58/2) Ellesine jusachirune minckum min nißaichim mah hunne ummechatichim, in ummechatuchum illellai welednechum, we innechum le jeckulune munckeren minel kawli we sura (suren) , we innellache le afuwwun gafur (gafurun). (58/3) Wellesine jusachirune min nißaichim summe jeudune li mah kalu fe tachriru reckabetin min kabli en jetemaßa, salickum tuasune bich (bichi) , wallachu bi ma ta’melune habir (habirun). (58/4) Fe men lem jedschid fe sijamu schechrejni mutetabiajni min kabli en jetemassa, fe men lem jeßtet’ fe t’amu sittine mißkina (mißkinen) , salike li tu’minu billachi we reßulich (reßulichi) , we tilke hududullach (hududullachi) , we lil kafirine asabun elim (elimun). (58/5) Innellesijne juchadunellache we reßulechu kubitu kema kubitellesine min kablichim we kad enselna ajatin bejjinat (bejjinatin) , we lil kafirine asabun muchin (muchinun). (58/6) Jewme jeb’aßu humullachu dschemian fe junebbiuchum bi mah amilu, achßachullachu we neßuch (neßuchu) , wallachu ala kulli schej’in schechid (schechidun). (58/7) E lem tere ennellache ja’lemu mah fiß semawati we mah fil ard (ard) , mah jeckunu min nedschwa selaßetin illa huwe rabiuchum we la hamßetin illa huwe sadißuchum we la edna min salicke we la eckßere illa huwe me’achum ejne ma kanu, summe junebbiuchum bi mah amilu jewmel kjameh (kjameti) , innellache bi kulli schej’in alim (alimun). (58/8) E lem tere ilellesine nuchu aninnedschwa summe jehudune li mah nuchu anchu we jetenadschewne bil ißmi wel udwani we ma’ßiyetir reßul (reßuli) , we isa dschauke hajjewke bi ma lem juchajjike bichillachu, we jeckulune fi enfußichim lew la juasibunallachu bi ma neckul (neckulu) , haßbuchum dschechennem (dschechennemu) , jaßlewnecha, febi’ßel maßir (maßiru). (58/9) Ja ejjuchellesine amenu isa tenadschejtum fe la tetenadschew bil ißmi wel udwani we ma’ßijetir reßuli we tenadschew bil birri wet takwa, wetteckullachellesi ilejchi tuchscherun (tuchscherune). (58/10) Inne men nedschwa minesch schejtani li jachsunellesine amenu we lejße bi darrichim schej’en illa bi isnillach (isnillachi) , we alallachi fel jeteweckkelil mu’minun (mu’minune). (58/11) Ja ejjuchellesine amenu isa kile leckum tefessechu fil medschalißi fefßechu jefßechllachu leckum, we isa kilenschusu fenschusu jerfeillachullesine amenu minckum wellesine utul ilme deredschat (deredschatin) , wallachu bi mah ta’melune habir (habirun). (58/12) Ja ejjuchellesine amenu isa nadschejtumur reßule fe kaddimu bejne jedej nedschwackum sadackah (sadackaten) , salicke hajrun leckum we atchar (atcharu) , fe in lem tedschidu fe innellache gafurun rachim (rachimun). (58/13) E eschfacktum en tuckaddimu bejne jedej nedschwackum sadeckat (sadeckatin) , fe is lem tef’alu ve taballachu alejckum, fe eckimuß salate we atus seckate we etiullache we reßulech (reßulechu) , wallachu habirun bi mah ta’melun (ta’melune). (58/14) E lem tere ilellesine tewellew kawmen gadballachu alejchim, mah hum minckum we la minchum we yachlifune alel kesibi we hum ja’lemun (ja’lemune). (58/15) E addallachu lechum asaben schedida (schediden) , innechum sahe mah kanu ja’melun (ja’melune). (58/16) Ittechasu ejmanechum dschunneten fe saddu an sebilillachi fe lechum asabun muchin (muchinun). (58/17) Len tugnije anchum emwaluchum we la ewladuchum min allachi schej’a (schej’en) , ulaicke aßchabun nar (nari) , hum ficha halidun (halidune). (58/18) Jewme jeb’aßuchumullachu dschemian fe jachlifune lechu kema jachlifune leckum we jachßebune ennechum ala schej’in, e la innechum humul kasibun (kasibune). (58/19) Ißtachwese alejchimusch schejtanu fe enßachum sickrallach (sickrallachi) , ulaicke hisbusch schejtan (schejtani) , ela inne hisbeschejtani humul haßirun (haßirune). (58/20) Innellesine juchaddunallache we reßulechu ulaicke fil esellin (eselline). (58/21) Keteballachu le aglibenne ene we rußuli, innallache kawijjun asis (asisun). (58/22) La tedschidu kawmen ju’munune billachi wel jewmil achiri juwaddune men haddallache we reßulechu we lew kanu abaechum we ebnaechum we ichwanechum ew aschiretechum, ulaicke ketebe fi kulubichimul imane we ejjedechum bi ruchin minch (minchu) , we judchluchum dschennatin tedschri min tachtichel encharu halidine ficha, radjallachu anchum we radu anch (anchu) , ulaicke hisbullach (hisbullachi) , e la inne hisbullachi humul muflichun (muflichune).
Sura al-Mudschādala