next
prev
Wählen Sie einen Rezitator
Deutsch [Ändern]

Sura ar-Rahmān in Arabisch und Deutsch Transliteration

NobleQuran.net

Es ist Sura ar-Rahmān in Arabisch und Deutsch Transliteration auf dieser Seite.
b-left
b-left
سورة الـرحـمـن
الرَّحْمَنُ ﴿١﴾ عَلَّمَ الْقُرْآنَ ﴿٢﴾ خَلَقَ الْإِنسَانَ ﴿٣﴾ عَلَّمَهُ الْبَيَانَ ﴿٤﴾ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ﴿٥﴾ وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ﴿٦﴾ وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ ﴿٧﴾ أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ ﴿٨﴾ وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ ﴿٩﴾ وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ﴿١٠﴾ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ ﴿١١﴾ وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ ﴿١٢﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٣﴾ خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ ﴿١٤﴾ وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ ﴿١٥﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٦﴾ رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ ﴿١٧﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٨﴾ مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ ﴿١٩﴾ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ﴿٢٠﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢١﴾ يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ ﴿٢٢﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٣﴾ وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ ﴿٢٤﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٥﴾ كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ ﴿٢٦﴾ وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ﴿٢٧﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٨﴾ يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ ﴿٢٩﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٠﴾ سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلَانِ ﴿٣١﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٢﴾ يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ ﴿٣٣﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٤﴾ يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ ﴿٣٥﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٦﴾ فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاء فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ ﴿٣٧﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٨﴾ فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ ﴿٣٩﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٠﴾ يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ ﴿٤١﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٢﴾ هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ ﴿٤٣﴾ يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ ﴿٤٤﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٥﴾ وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ ﴿٤٦﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٧﴾ ذَوَاتَا أَفْنَانٍ ﴿٤٨﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٩﴾ فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ﴿٥٠﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥١﴾ فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ ﴿٥٢﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٣﴾ مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ ﴿٥٤﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٥﴾ فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ﴿٥٦﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٧﴾ كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ﴿٥٨﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٩﴾ هَلْ جَزَاء الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ ﴿٦٠﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦١﴾ وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ﴿٦٢﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٣﴾ مُدْهَامَّتَانِ ﴿٦٤﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٥﴾ فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ﴿٦٦﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٧﴾ فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ﴿٦٨﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٩﴾ فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ ﴿٧٠﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧١﴾ حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ ﴿٧٢﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٣﴾ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ﴿٧٤﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٥﴾ مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ ﴿٧٦﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٧﴾ تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ﴿٧٨﴾
سورة الـرحـمـن
b-left
b-left
ar-Rahmān
(55/1) Er rachman (rachmanu). (55/2) Allemel kur’an (kur’ane). (55/3) Halackal inßan (inßane). (55/4) Allemechul bejan (bejane). (55/5) Esch schemßu wel kameru bi hußban (hußbanin). (55/6) Wen nedschmu wesch schedscheru jesdschudan (jesdschudani). (55/7) Weß semae refeacha we wedaal misan (misane). (55/8) Ella tatgaw fil misan (misani). (55/9) We eckimul wesne bil kßt we la tuchßrul misan (misane). (55/10) Wel arda wedaacha lil enam (enami). (55/11) Ficha fackichetun wennachlu satul eckmam (eckmami). (55/12) Wel habbu sul aßfi wer rejchan (rejchanu). (55/13) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/14) Halackal inßane min salßalin kel fechhar (fechhari). (55/15) We halackal dschanne min maridschin min nar (narin). (55/16) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/17) Rabbul meschrikajni we rabbul magribejn (magribejni). (55/18) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tukesibani). (55/19) Meredschel bachrejni jeltekjan (jeltekjani). (55/20) Bejnechuma bersechun la jebgjan (jebgjani). (55/21) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/22) Jachrudschu min humel luluu wel merdschan (merdschanu). (55/23) Fe bi ejji alai rabbickuma tukesiban (tukesibani). (55/24) We lechul dschewaril munscheatu fil bachri kel alam (alami). (55/25) Fe bi ejji alai rabbickuma tukesiban (tukesibani). (55/26) Kullu men alejcha fan (fanin). (55/27) We jebcka wedschhu rabbicke sul dschelali wel ikram (ikrami). (55/28) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/29) Jes’ eluchu men fiß semawati wel ard (ard) , kulle jewmin huwe fi sche’nin. (55/30) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/31) Se nefrugu leckum ejjuches seckalan (seckalani). (55/32) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/33) Ja ma'scherel dschinni wel inßi inißteta'tum en tenfusu min acktariß semawati wel ard fenfus (fenfusu) , la tenfusune illa bi sultan (sultanin). (55/34) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/35) Jurßelu alejckuma schuwasun min narin we nuchaßun fe la tenteßran (tenteßrani). (55/36) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/37) Fe isen schackkatis semau fe kanet werdeten keddichan (keddichani). (55/38) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/39) Fe jewme isin la juß’elu an senbichi inßun we la dschann (dschannun). (55/40) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/41) Ju’reful mudschrmune bi simachum fe ju’hasu bin newaßi wel ackdam (ackdami). (55/42) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/43) Hasichi dschechennemulleti juckesibu bi hel mudschrimun (mudschrimune). (55/44) Jetufune bejnecha we bejne hamimin an (anin). (55/45) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/46) We li men hafe mackame rabbichi dschennetan (dschennetani). (55/47) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/48) Sewata efnan (efnanin). (55/49) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/50) Fichi mah ajnani tedschrijan (tedschrijani). (55/51) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/52) Fichi mah min kulli fatichetin sewdschan (sevdschani). (55/53) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/54) Muttekiine ala furuschin betainucha min ißtebrack (ißtebrackin) , we dschenel dschennetejni dan (danin). (55/55) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/56) Fichinne kaßiratut tarfi lem jatmishunne inßun kablechum we la dschann (dschannun). (55/57) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/58) Ke enne hunnel jackutu wel merdschan (merdschanu). (55/59) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/60) Hel dschesaul ichßani illel ichßan (ichßanu). (55/61) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/62) We min dunichima dschennetan (dschennetani). (55/63) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/64) Mud hammetan (hammetani). (55/65) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/66) Fichi mah ajnani neddachatan (neddachatani). (55/67) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/68) Fichi mah fackichetun we nachlun we rumman (rummanun). (55/69) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/70) Fichinne hajratun hißan (hißanun). (55/71) Fe bi eyyi alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/72) Hurun mackßuratun fil hijam (hijami). (55/73) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/74) Lem jatmißchunne inßun kablechum we la dschann (dschannun). (55/75) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/76) Muttekiine ala refrefin hudrin we abckarijjin hißan (hißanin). (55/77) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/78) Tebareckeßmu rabbicke sil dschelali wel ikram (ikrami).
Sura ar-Rahmān