next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَالَّذِينَ كَسَبُواْ السَّيِّئَاتِ جَزَاء سَيِّئَةٍ بِمِثْلِهَا وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ مَّا لَهُم مِّنَ اللّهِ مِنْ عَاصِمٍ كَأَنَّمَا أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًا مِّنَ اللَّيْلِ مُظْلِمًا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿٢٧﴾
سورة يونس
(10/27) Die Strafe von jenen, die Sünden erworben haben, sind in gleichem Maße. Und sie werden von einer Niederträchtigkeit bedeckt. Und sie haben keinen Beschützer gegenüber Allah. Und ihre Gesichter sind so, als ob sie von einem Teil der dunklen Nacht bedeckt wären.Sie sind die Bewohner des Feuers.Sie sind jene, die dort ewig verweilen (verweilen werden).
Sura Yūnus

Yūnus - 27, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

Yūnus - 27, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von Yūnus - 27 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie Koran!...