next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
b-left
b-left
سورة الـقارعـة
الْقَارِعَةُ ﴿١﴾ مَا الْقَارِعَةُ ﴿٢﴾ وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ ﴿٣﴾ يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ ﴿٤﴾ وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ ﴿٥﴾ فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ ﴿٦﴾ فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ﴿٧﴾ وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ ﴿٨﴾ فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ ﴿٩﴾ وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ ﴿١٠﴾ نَارٌ حَامِيَةٌ ﴿١١﴾
سورة الـقارعـة
b-left
b-left
al-Qari'a
(101/1) Al-Qaria! (101/2) Was ist AI-Qaria? (101/3) Und was läßt dich wissen, was Al-Qaria ist? (101/4) An einem Tage, da die Menschen gleich verstreuten Motten sein werden (101/5) und die Berge gleich bunter, zerflockter Wolle (101/6) dann wird der, dessen Waage schwer ist (101/7) ein Wohlleben genießen (101/8) dem aber, dessen Waage leicht ist (101/9) wird die Hawiya sein Endziel sein. (101/10) Und was lehrt dich wissen, was die (Hawiya) ist? (101/11) (Sie ist) ein glühendes Feuer.
Sura al-Qari'a

Sura al-Qari'a, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Hören Koran

Sura al-Qari'a, übersetzt von F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von Sura al-Qari'a auf dieser Seite. Lesen Sie Kora...