next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
مَّا كَانَ اللّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ حَتَّىَ يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَمَا كَانَ اللّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ وَلَكِنَّ اللّهَ يَجْتَبِي مِن رُّسُلِهِ مَن يَشَاء فَآمِنُواْ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَإِن تُؤْمِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌ ﴿١٧٩﴾
سورة آل عمران
(3/179) Allah wird die Gläubigen nicht in dem Zustand (in dem Zustand wo die die gläubig sind mit denen die so tun als ob sie gläubig sein , beieinander sind) verlassen, in dem ihr euch befindet, bis Er die Bösartigen (Schlechten) von den Reinen (den Gläubigen vom gläubig Scheinenden) getrennt hat. Und Allah wird euch nicht das Verborgene bekanntgeben (euch das Verborgene nicht mitteilen). Doch Allah wählt von Seinen Gesandten, wen Er will aus (und teilt das Verborgene diesem Gesandten mit). Glaubt darum an Allah und an Seine Gesandten. Und wenn ihr amenu und der Besitzer des Takvas werdet, dann wird es „große Belohnung“ für euch geben.
Sura al-Imrān

al-Imrān - 179, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Imrān - 179, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Imrān - 179 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Si...