next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ هُوَ خَيْرًا لَّهُمْ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَّهُمْ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُواْ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلِلّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿١٨٠﴾
سورة آل عمران
(3/180) Und jene, die geizig mit den Dingen sind, die Allah ihnen von Seiner eigenen Tugend gab (und nicht auf Allahs Weg spenden) , sollen nicht glauben, dass das gut für sie ist, es ist vielmehr schlecht für sie. Das womit sie gegeizt haben wird sich ihnen am jüngsten Tag um den Hals wickeln. Allah gehört das Erbe der Himmel und der Erde. Allah ist über das was ihr tut unterrichtet.
Sura al-Imrān

al-Imrān - 180, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Imrān - 180, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Imrān - 180 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Si...