next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَقَالَتِ الْيَهُودُ لَيْسَتِ النَّصَارَى عَلَىَ شَيْءٍ وَقَالَتِ النَّصَارَى لَيْسَتِ الْيَهُودُ عَلَى شَيْءٍ وَهُمْ يَتْلُونَ الْكِتَابَ كَذَلِكَ قَالَ الَّذِينَ لاَ يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ فَاللّهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ﴿١١٣﴾
سورة البقرة
(2/113) Und die Juden sagten: ”Die Christen befinden sich auf keinem Weg (der die Wahre Religion repräsentiert).” Die Christen sagten: ”Die Juden befinden sich auf keinem Weg (der die Wahre Religion repräsentiert).” Jedoch lesen beide Seiten das Buch. Und diejenigen, die genauso wenig wussten, sagten genau das gleiche wie sie. Nun wird Allah über das, worüber sie streiten am jüngsten Tag richten.
Sura al-Baqara

al-Baqara - 113, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Baqara - 113, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Baqara - 113 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören ...