next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا أَخْرِجُوا آلَ لُوطٍ مِّن قَرْيَتِكُمْ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ ﴿٥٦﴾ فَأَنجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَاهَا مِنَ الْغَابِرِينَ ﴿٥٧﴾ وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ ﴿٥٨﴾ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَسَلَامٌ عَلَى عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَى آللَّهُ خَيْرٌ أَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿٥٩﴾ أَمَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ السَّمَاء مَاء فَأَنبَتْنَا بِهِ حَدَائِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ مَّا كَانَ لَكُمْ أَن تُنبِتُوا شَجَرَهَا أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ يَعْدِلُونَ ﴿٦٠﴾ أَمَّن جَعَلَ الْأَرْضَ قَرَارًا وَجَعَلَ خِلَالَهَا أَنْهَارًا وَجَعَلَ لَهَا رَوَاسِيَ وَجَعَلَ بَيْنَ الْبَحْرَيْنِ حَاجِزًا أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٦١﴾ أَمَّن يُجِيبُ الْمُضْطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكْشِفُ السُّوءَ وَيَجْعَلُكُمْ خُلَفَاء الْأَرْضِ أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ ﴿٦٢﴾ أَمَّن يَهْدِيكُمْ فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَن يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ تَعَالَى اللَّهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿٦٣﴾
٣٨٢
(27/56) Fe ma kane dschewabe kawmichi illa en kalu achridschu ale lutn min karjetickum innechum unaßun jetetachherun (jetetachherune). (27/57) Fe endschejnachu we echlechu illemreetechu kaddernacha minel gabirin (gabirine). (27/58) We emtarna alejchim matara (metaran) , fe sae matarul munserin (munserine). (27/59) Kulil hamdu lillachi we selamun ala ibadichillesinaßtafa, allachu hajrun emma juschrickun (juschrickune). (27/60) Emmen halackaß semawati wel arda we ensele leckum mineß semai ma’ (maen) , fe enbetna bichi hadaicka sate bechdscheh (behdschetin) , ma kane leckum en tunbitu schedscherecha, e ilachun meallach (meallachi) , bel hum kawmun ja’dilun (ja’dilune). (27/61) Emmen dschealel arda kararen we dscheale hlalecha encharen we dscheale lecha rewaßije we dscheale bejnel bachrejni hadschisa (hadschisen) , e ilachun meallach (meallachi) , bel eckßeruchum la ja’lemun (ja’lemune). (27/62) Emmen judschibul mudtarra isa deachu we jeckschifuß sue we jedsch’aluckum hulefael ard (ard) , e ilachun meallach (meallachi) , kalilen ma teseckkerun (teseckkerune). (27/63) Emmen jechdickum fi sulumatil berri wel bachri we men jurßilur rijacha buschren bejne jedej rachmetich (rachmetichi) , e ilachun meallach (meallachi) , tealallachu amma juschrickun (juschrickune).
382

Juz'-20, Seite-382 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-20, Seite-382 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura an-Naml 56-63 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezit...