next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُواْ مَكَانَكُمْ أَنتُمْ وَشُرَكَآؤُكُمْ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ ﴿٢٨﴾
سورة يونس
(10/28) We jewme nachßuruchum dschemian summe neckulu lillesine eschrecku meckaneckum entum we schureckauckum, fe sejjelna bejnechum, we kale schureckauchum ma kuntum ijjana ta'budun (ta'budune).
Sura Yūnus

Yūnus - 28 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / Yūnus - 28 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.