next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
إِذْ تَمْشِي أُخْتُكَ فَتَقُولُ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى مَن يَكْفُلُهُ فَرَجَعْنَاكَ إِلَى أُمِّكَ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ وَقَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّيْنَاكَ مِنَ الْغَمِّ وَفَتَنَّاكَ فُتُونًا فَلَبِثْتَ سِنِينَ فِي أَهْلِ مَدْيَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلَى قَدَرٍ يَا مُوسَى ﴿٤٠﴾
سورة طه
(20/40) Deine Schwester ging (dich beobachtend). (Als sie dich in den Palast aufnahmen) sagte sie: „Soll ich Euch helfen jemanden zu finden, der für ihn bürgt (ihn stillt, sich um ihn kümmert) ? Somit führten Wir dich zu deiner Mutter zurück. Damit sie herzlich beglückwünscht wird und nicht traurig ist. Und du hattest jemanden umgebracht. Damals hatten wir dich (auch) von dem Leid (der Traurigkeit) errettet. Und Wir haben dich mit Prüfungen geprüft. Somit bliebst du jahrelang unter dem Volk der Median. Dann bist du gemäß deines Schicksals (in einer für angemessen befundenen Zeit hierher) gekommen, oh Moses.
Sura Tā-Hā

Tā-Hā - 40, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

Tā-Hā - 40, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von Tā-Hā - 40 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie Koran!...