next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
أَنِ اقْذِفِيهِ فِي التَّابُوتِ فَاقْذِفِيهِ فِي الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِّي وَعَدُوٌّ لَّهُ وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِّنِّي وَلِتُصْنَعَ عَلَى عَيْنِي ﴿٣٩﴾
سورة طه
(20/39) Dass sie (ihn) in die Kiste legen soll, ihn dann (in den Fluss Nil) lassen soll (hatten Wir ihr offenbart). Damit das Meer ihn dadurch an den Strand wirft, mein und sein Feid ihn nimmt. Und damit Du vor meinen Augen (unter meinem Schutz) aufwachsen sollst gab ich dir Sympathie (Liebe) von mir.
Sura Tā-Hā

Tā-Hā - 39, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

Tā-Hā - 39, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von Tā-Hā - 39 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie Koran!...