next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
b-left
b-left
سورة قريش
لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ ﴿١﴾ إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ ﴿٢﴾ فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ ﴿٣﴾ الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ ﴿٤﴾
سورة قريش
b-left
b-left
Quraisch
(106/1) Weil er die Sicherheit und das Wohl der Kurejsch sichert. (106/2) Weil er das Wohl und die Sicherheit bei ihren Sommer- und Winterreisen sichert. (106/3) Sollten sie nun Diener des Herrn dieses Hauses (der Kaaba) werden. (106/4) Er, welcher sie aus der Hungersnot gesättigt und sie sicher gemacht hat vor der Furcht.
Sura Quraisch

Sura Quraisch, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

Sura Quraisch, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von Sura Quraisch auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...