next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
فَلاَ تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِّمَّا يَعْبُدُ هَؤُلاء مَا يَعْبُدُونَ إِلاَّ كَمَا يَعْبُدُ آبَاؤُهُم مِّن قَبْلُ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمْ نَصِيبَهُمْ غَيْرَ مَنقُوصٍ ﴿١٠٩﴾
سورة هود
(11/109) Sei nun nicht mehr im Zweifel bezüglich der Dinge, die sie anbeten. Sie beten nur wie ihre Väter vor ihnen gebetet haben (beten die Dinge an, die sie angebetet haben). Und wahrlich, Wir werden ihren Anteil ungemindert bezahlen.
Sura Hūd

Hūd - 109, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

Hūd - 109, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von Hūd - 109 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie Koran! A...