next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَمَا يَسْتَوِي الْبَحْرَانِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَائِغٌ شَرَابُهُ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَمِن كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿١٢﴾
سورة فاطر
(35/12) Und die beiden Meere können nicht gleich sein. Dieses ist wohlschmeckend. Sättigend und leicht zu trinken. und das (andere) salzig, bitter. Und aus beiden esst ihr frisches Fleisch. Und holt Schmuck (Perlen, Korallen) hervor (, den ihr tragen könnt). Und ihr seht darauf Schiffe, die (das Wasser) durchdringend fahren, damit ihr von seiner Tugend wünscht. Es sei zu hoffen, dass ihr dadurch dankt.
Sura Fatir

Fatir - 12, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

Fatir - 12, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von Fatir - 12 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie Koran!...