next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَسَلَكَهُ يَنَابِيعَ فِي الْأَرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا مُّخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَجْعَلُهُ حُطَامًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِأُوْلِي الْأَلْبَابِ ﴿٢١﴾
سورة الزمر
(39/21) Hast Du nicht gesehen, dass Allah vom Himmel Wasser herab sendet und es (das Wasser) dadurch in die Quellen der Erde fließen lässt? Dann damit verschieden farbige Gewächse hervorbringt. Dann wird es trocken. Du siehst, dass es vergilbt. Dann macht er daraus trockenes Heu. Wahrlich, hierin sind sicherlich Dhikr (Lektionen, Lehren) für die Kenner des Verborgenen (Ulul Elbab).
Sura az-Zumar

az-Zumar - 21, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

az-Zumar - 21, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von az-Zumar - 21 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...