next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
أَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَقَوْمِ إِبْرَاهِيمَ وِأَصْحَابِ مَدْيَنَ وَالْمُؤْتَفِكَاتِ أَتَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانَ اللّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿٧٠﴾
سورة التوبة
(9/70) Kam nicht die Nachricht von denen, die vor ihnen waren; vom Volke Noahs, und Ads, und Thamüds, und vom Volke Abrahams, und den Bewohnern Midians und der vernichteten Städte? Ihre eigenen Gesandten brachten ihnen eindeutige Beweise. Also hat Allah sie nicht gepeinigt. Und sie jedoch haben sich selbst gepeinigt.
Sura at-Tauba

at-Tauba - 70, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

at-Tauba - 70, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von at-Tauba - 70 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...