next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ مَا لَكُمْ إِذَا قِيلَ لَكُمُ انفِرُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ اثَّاقَلْتُمْ إِلَى الأَرْضِ أَرَضِيتُم بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا مِنَ الآخِرَةِ فَمَا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فِي الآخِرَةِ إِلاَّ قَلِيلٌ ﴿٣٨﴾
سورة التوبة
(9/38) O Ihr, die ihr amenu seid (die daran glauben Allah vor dem Tod zu erreichen)! Was ist mit euch? Als euch gesagt wurde: „Geht hinaus, um auf Allah's Weg zu kämpfen (bekehrt euren Geist zu Allah, indem ihr gegen eure Seele kämpft) (kämpft gegen eure Feinde, gegen die Leugner) “, seid ihr an eurem Platz (wo ihr euch befindet) geblieben (euer Geist hat sich nicht auf den Weg Richtung Allah begeben) (ihr habt nicht am Krieg in der Armee des Islam teilgenommen). Seid ihr mit dem irdischen Leben zufrieden geworden, statt mit dem Jenseits (statt euren Geist zu Allah zu bekehren) ? Die irdische Versorgung (Besitz, Nutzen) ist weniger als das Jenseits (die Bekehrung des Geistes).
Sura at-Tauba

at-Tauba - 38, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

at-Tauba - 38, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von at-Tauba - 38 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...