next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
لاَ تَقُمْ فِيهِ أَبَدًا لَّمَسْجِدٌ أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ أَحَقُّ أَن تَقُومَ فِيهِ فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَن يَتَطَهَّرُواْ وَاللّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ ﴿١٠٨﴾
سورة التوبة
(9/108) Verrichte ewig dort kein rituelles Gebet (stell dich dort niemals aufrecht zum Gebet). Das Gebet in der Moschee, die vom ersten Tag an auf Takva gebaut wurde ist selbstverständlich besser, um dort zu beten. Dort gibt es Männer, die es lieben gereinigt zu werden (ihr Herz zu reinigen). Und Allah liebt die Gereinigten.
Sura at-Tauba

at-Tauba - 108, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

at-Tauba - 108, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von at-Tauba - 108 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Si...