next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَالسَّابِقُونَ الأَوَّلُونَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنصَارِ وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُم بِإِحْسَانٍ رَّضِيَ اللّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي تَحْتَهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿١٠٠﴾
سورة التوبة
(9/100) Weß sabikunel ewwelune minel muchadschirine wel enßari wellesinettebehuchum bi hßanin radjallachu anchum we radu anchu we eadde lechum dschennatin tedschri tachtechel encharu halidine ficha ebeda (ebeden) , salickel fewsul asim (asimu).
Sura at-Tauba

at-Tauba - 100 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / at-Tauba - 100 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.