next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
b-left
b-left
سورة الـطارق
وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ ﴿١﴾ وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ﴿٢﴾ النَّجْمُ الثَّاقِبُ ﴿٣﴾ إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ﴿٤﴾ فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ﴿٥﴾ خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ ﴿٦﴾ يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ﴿٧﴾ إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ﴿٨﴾ يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ﴿٩﴾ فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ﴿١٠﴾ وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ ﴿١١﴾ وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ﴿١٢﴾ إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ﴿١٣﴾ وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ﴿١٤﴾ إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ﴿١٥﴾ وَأَكِيدُ كَيْدًا ﴿١٦﴾ فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ﴿١٧﴾
سورة الـطارق
b-left
b-left
at-Tariq
(86/1) Wes semai wet tark (tark). (86/2) We mah edracke met tark (tarku). (86/3) En nedschmuß sakb (sakbu). (86/4) In kullu nefßin lemma alejha hafs (hafsun). (86/5) Fel jensuril inßanu mimme hulk (hulka). (86/6) Hulicka min main dafik (dafikn). (86/7) Jachrudschu min bejniß sulbi wet teraib (teraibi). (86/8) Innechu ala redsch’hi le kadir (kadirun). (86/9) Jewme tubles serair (serairu). (86/10) Fema lechu min kuwwetin ve la naßr (naßrn). (86/11) Wes semai satir redsch’ (redsch’). (86/12) Wel ard satis sad’ (sad’). (86/13) Innechu le kawlun faßl (faßlun). (86/14) We mah huwe bil hesl (hesli). (86/15) İnnechum jekidune kejda (kejden). (86/16) We eckidu kejda (kejden). (86/17) Fe mechilil kafirine emchilchum ruwejda (ruwejden).
Sura at-Tariq

Sura at-Tariq - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / Sura at-Tariq von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.