next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
b-left
b-left
سورة الأعـلى
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ﴿١﴾ الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى ﴿٢﴾ وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى ﴿٣﴾ وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى ﴿٤﴾ فَجَعَلَهُ غُثَاء أَحْوَى ﴿٥﴾ سَنُقْرِؤُكَ فَلَا تَنسَى ﴿٦﴾ إِلَّا مَا شَاء اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَى ﴿٧﴾ وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى ﴿٨﴾ فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَى ﴿٩﴾ سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَى ﴿١٠﴾ وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى ﴿١١﴾ الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى ﴿١٢﴾ ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى ﴿١٣﴾ قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى ﴿١٤﴾ وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى ﴿١٥﴾ بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿١٦﴾ وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى ﴿١٧﴾ إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَى ﴿١٨﴾ صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى ﴿١٩﴾
سورة الأعـلى
b-left
b-left
al-A'la
(87/1) Sebbichßme rabbickel a’la. (87/2) Ellesi halacka fe ßewwa. (87/3) Wellesi kaddere fe heda. (87/4) Wellesi achredschel mer’a. (87/5) Fe dschealechu gußaen achwa. (87/6) Se nukriucke fe la tensa. (87/7) İlla ma schaallah (schaallachu) , innechu ja’lemul dschechre ve mah yachfa. (87/8) We nujessirucke lil jusra. (87/9) Fe sekkir in nefeatis sickra. (87/10) Se yesekkeru men jachscha. (87/11) We jetedschennebuchel eschka. (87/12) Ellesi jaßlen narel kubra. (87/13) Summe la jemutu fîcha we la jahja. (87/14) Kad eflecha men tesekka. (87/15) We sekereßme rabbichî fe salla. (87/16) Bel tu’srunel hayated dunja. (87/17) Wel ahretu hajrun we ebka. (87/18) İnne hasa le fîß suchufîl ula. (87/19) Suchufi ibrachime we mußa.
Sura al-A'la

Sura al-A'la - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-A'la von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.