next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَابْتَلُواْ الْيَتَامَى حَتَّىَ إِذَا بَلَغُواْ النِّكَاحَ فَإِنْ آنَسْتُم مِّنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُواْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَلاَ تَأْكُلُوهَا إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَن يَكْبَرُواْ وَمَن كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَن كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُواْ عَلَيْهِمْ وَكَفَى بِاللّهِ حَسِيبًا ﴿٦﴾
سورة النساء
(4/6) Webtelul jetama hatta isa belegun nickach (nickacha) , fe in aneßtum minchum ruschden fedfeu ilejchim emwalechum we la te’ckulucha ißrafen we bidaren en jeckberu we men kane ganijjen feljeßta’fif, we men kane fackiran felje’ckul bil ma’ruf (ma’rufi) , fe isa defa’tum ilejchim emwalechum fe eschchidu alejchim, we kefa billachi haßiba (haßiben).
Sura An-Nisa

An-Nisa - 6 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / An-Nisa - 6 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.