next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
الَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَإِن كَانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِّنَ اللّهِ قَالُواْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ وَإِن كَانَ لِلْكَافِرِينَ نَصِيبٌ قَالُواْ أَلَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَنَمْنَعْكُم مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ فَاللّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَن يَجْعَلَ اللّهُ لِلْكَافِرِينَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ سَبِيلاً ﴿١٤١﴾
سورة النساء
(4/141) Sie beobachten euch derart, dass sie, als euch eine Eroberung (Sieg) von Allah beschieden wurde, sagten: „Sind wir nicht mit euch zusammen gewesen?“Hatten aber die Leugner einen Anteil am Sieg, sagten sie: „Sind wir nicht Schutz über euch gewesen? Und haben wir euch nicht (von dem, was) von den Gläubigen (kommen sollte) , verhindert?“. Also wird Allah am jüngsten Tag zwischen euch richten. Und Allah wird den Leugnern niemals einen Weg gegen die Gläubigen öffnen.
Sura An-Nisa

An-Nisa - 141, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

An-Nisa - 141, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von An-Nisa - 141 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...