next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَلاَ تَهِنُواْ فِي ابْتِغَاء الْقَوْمِ إِن تَكُونُواْ تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمونَ وَتَرْجُونَ مِنَ اللّهِ مَا لاَ يَرْجُونَ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿١٠٤﴾
سورة النساء
(4/104) Und lasset nicht nach, die Schar (der Ungläubigen) aufzuspüren. Leidet ihr, so leiden sie gerade so, wie ihr leidet. Doch ihr erhoffet von Allah, was sie nicht erhoffen. Und Allah ist Allwissend, Allweise.
Sura An-Nisa

An-Nisa - 104, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Hören Koran

An-Nisa - 104, übersetzt von F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von An-Nisa - 104 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran!...