next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
أُولَئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا ﴿٥٧﴾
سورة الإسراء
(17/57) Jene, die sie rufen, suchen das Mittel „welche von ihnen noch näher sei“ (ihm am nächsten sei) bei ihrem Herrn und hoffen auf Sein Erbarmen, fürchten sich vor Seiner Pein. Wahrlich, die Pein deines Herrn ist gefürchtet.
Sura al-Isra

al-Isra - 57, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Isra - 57, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Isra - 57 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie Ko...