next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
قُلِ ادْعُواْ اللّهَ أَوِ ادْعُواْ الرَّحْمَنَ أَيًّا مَّا تَدْعُواْ فَلَهُ الأَسْمَاء الْحُسْنَى وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً ﴿١١٠﴾
سورة الإسراء
(17/110) Sprich: „Ruft als Allah oder ruft als Rahman. Wie ihr ihn auch ruft, sie alle sind seine Esmaül Husna (die schönsten Namen Allah´s).“ Erhebe während deines rituellen Gebets nicht (deine Stimme) und senke sie (deine Stimme) nicht. Wähle einen Weg dazwischen.
Sura al-Isra

al-Isra - 110, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Isra - 110, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Isra - 110 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...