next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤْتِيَهُ اللّهُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُواْ عِبَادًا لِّي مِن دُونِ اللّهِ وَلَكِن كُونُواْ رَبَّانِيِّينَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتَابَ وَبِمَا كُنتُمْ تَدْرُسُونَ ﴿٧٩﴾
سورة آل عمران
(3/79) Es kann nicht sein (es ist nicht möglich) , dass ein Mensch, nachdem ihm das Buch, die Weisheit und das Prophetentum gegeben wurde, sagt: „Werdet meine Diener statt Allahs“; Doch, weil ihr das Buch in dem ihr lesend gelernt habt und aus dem Grund das ihr es lehrt, wird er sagen: „Werdet Diener des Herrn (die sich dem Herrn gewidmet haben) “.
Sura al-Imrān

al-Imrān - 79, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Imrān - 79, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Imrān - 79 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...