next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَإِنَّ مِنْهُمْ لَفَرِيقًا يَلْوُونَ أَلْسِنَتَهُم بِالْكِتَابِ لِتَحْسَبُوهُ مِنَ الْكِتَابِ وَمَا هُوَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنْ عِندِ اللّهِ وَمَا هُوَ مِنْ عِندِ اللّهِ وَيَقُولُونَ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ ﴿٧٨﴾
سورة آل عمران
(3/78) Und wahrlich, eine Gruppe von ihnen (vom Volk der Schrift) krümmen und verdrehen beim Lesen des Buches ihre Zungen, damit ihr denkst, dass es (das, was sie lesen) aus dem Buch sei, obwohl es nicht aus dem Buch ist. Obwohl es nicht von Allah ist, sagen sie: „Es ist von Allah“. Und sie Lügen bewusst gegenüber Allah.
Sura al-Imrān

al-Imrān - 78, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Imrān - 78, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Imrān - 78 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...