next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْاْ إِلَى كَلَمَةٍ سَوَاء بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلاَّ نَعْبُدَ إِلاَّ اللّهَ وَلاَ نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَلاَ يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضاً أَرْبَابًا مِّن دُونِ اللّهِ فَإِن تَوَلَّوْاْ فَقُولُواْ اشْهَدُواْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ ﴿٦٤﴾
سورة آل عمران
(3/64) Sag: „O Volk der Schrift! Kommt herbei zu einem Wort (Wort über die Einheit Allahs) , was identisch ist zwischen euch und uns. Lasst uns niemandem außer Allah dienen und lasst uns ihm nichts (keine Teilhaber) zur Seite stellen und dass nicht ein Teil von uns einige zu Herrn außer Allah nehmen“. Falls sie sich daraufhin trotzdem abwenden, sag ihnen: „Bezeugt, dass wir Muslime geworden sind (uns ergeben haben) “.
Sura al-Imrān

al-Imrān - 64, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Imrān - 64, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Imrān - 64 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...