next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّي وَضَعْتُهَا أُنثَى وَاللّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالأُنثَى وَإِنِّي سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وِإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ﴿٣٦﴾
سورة آل عمران
(3/36) Doch als sie sie zur Welt gebracht hatte, sagte sie: „Mein Herr, ich habe sie tatsächlich als Mädchen geboren“. Und Allah wusste am besten, was sie zur Welt gebracht hatte. Sie sagte: „Ein Junge ist nicht wie ein Mädchen. Ich habe sie „Maria“ genannt und ich stelle ihre Nachkommen wahrlich unter Deinen Schutz vor dem gesteinigten Satan“.
Sura al-Imrān

al-Imrān - 36, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Imrān - 36, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Imrān - 36 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...