next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
إِذْ تُصْعِدُونَ وَلاَ تَلْوُونَ عَلَى أحَدٍ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِي أُخْرَاكُمْ فَأَثَابَكُمْ غُمَّاً بِغَمٍّ لِّكَيْلاَ تَحْزَنُواْ عَلَى مَا فَاتَكُمْ وَلاَ مَا أَصَابَكُمْ وَاللّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿١٥٣﴾
سورة آل عمران
(3/153) İs tuß’idune we la telwune ala echadin wer reßulu jed’uckum fi uchrackum fe eßabeckum gammen bi gammin li kejla tachsenu ala ma fateckum we la ma aßabeckum, wallachu habirun bima ta’melun (ta’melune).
Sura al-Imrān

al-Imrān - 153 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-Imrān - 153 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.