next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
قُلْ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيْرٍ مِّن ذَلِكُمْ لِلَّذِينَ اتَّقَوْا عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَأَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ ﴿١٥﴾
سورة آل عمران
(3/15) Sag: „Soll ich euch von etwas noch Besserem als diesem berichten? Für die Besitzer des Takva’s ist bei ihrem Herrn Paradiese, worin sie ewig bleiben werden, unter denen Flüsse fließen, reine (Gatten) Gattinnen und die Zustimmung Allah’s vorhanden“. Allah ist derjenige, der seine Diener am besten sieht.
Sura al-Imrān

al-Imrān - 15, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Imrān - 15, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Imrān - 15 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...