next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
إِن تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِن تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌ يَفْرَحُواْ بِهَا وَإِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لاَ يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا إِنَّ اللّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ ﴿١٢٠﴾
سورة آل عمران
(3/120) İn temßeßkum haßenetun teßu’chum, we in tußibkum sejjietun jefrachu bicha we in taßbiru we tettecku la jadurruckum kejduchum schej’a (schej’en) , innallache bi ma ja’melune muchit (muchitun).
Sura al-Imrān

al-Imrān - 120 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-Imrān - 120 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.