next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
لَيْسُواْ سَوَاء مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَآئِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللّهِ آنَاء اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ ﴿١١٣﴾
سورة آل عمران
(3/113) Sie sind nicht (alle) gleich. Unter dem Volk der Schrift gibt es ein Volk, das in den Nachtstunden (im Gebet) aufrecht stehend Allah’s Verse rezitiert und sich (im Gebet) auf die Knie wirft.
Sura al-Imrān

al-Imrān - 113, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Imrān - 113, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Imrān - 113 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Si...