next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكْفَرْتُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُواْ الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ ﴿١٠٦﴾
سورة آل عمران
(3/106) An jenem Tag werden sich (einige) Gesichter erhellen und (andere) Gesichter werden sich verdunkeln. Zu denen, deren Gesichter sich verdunkeln (, wird man sagen) : „Habt ihr nach eurem Glauben geleugnet? Wenn das so ist kostet die Pein, weil ihr geleugnet habt“.
Sura al-Imrān

al-Imrān - 106, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Imrān - 106, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Imrān - 106 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Si...