next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
بِئْسَمَا اشْتَرَوْاْ بِهِ أَنفُسَهُمْ أَن يَكْفُرُواْ بِمَا أنَزَلَ اللّهُ بَغْياً أَن يُنَزِّلُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ عَلَى مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ فَبَآؤُواْ بِغَضَبٍ عَلَى غَضَبٍ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ ﴿٩٠﴾
سورة البقرة
(2/90) Bi’semeschteraw bichi enfußechum en jeckfuru bi ma enselallachu bagjen en junesilallachu min fadlichi ala men jeschau min ibadich (ibadichi), fe bau bi gadabin ala gadab (gadabin), we lil kafirine asabun muchin (muchinun).
Sura al-Baqara

al-Baqara - 90 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-Baqara - 90 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.