next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
لِلْفُقَرَاء الَّذِينَ أُحصِرُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ لاَ يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًا فِي الأَرْضِ يَحْسَبُهُمُ الْجَاهِلُ أَغْنِيَاء مِنَ التَّعَفُّفِ تَعْرِفُهُم بِسِيمَاهُمْ لاَ يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا وَمَا تُنفِقُواْ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللّهَ بِهِ عَلِيمٌ ﴿٢٧٣﴾
سورة البقرة
(2/273) (Eure Spenden und eure Almosen) Sind für diejenigen, die sich dem Weg Allahs ergeben (widmen) und für die Armen, die keine Kraft haben auf der Erde zu wandern (in dem sie Handel machen und Gewinn machen). Jemand, der ihre Situation nicht kennt vermutet wegen ihres Anstandes, dass sie reich sind. Du erkennst sie an ihren Gesichtern. Sie verlangen von niemandem etwas zwangsweise (sie drängen sich nicht auf). Allah weiß wahrlich in diesem Fall am Besten, was ihr als Wohltat spendet (gebt).
Sura al-Baqara

al-Baqara - 273, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Baqara - 273, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Baqara - 273 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören ...