next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَقَالَ لَهُمْ نِبِيُّهُمْ إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَن يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ آلُ مُوسَى وَآلُ هَارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلآئِكَةُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿٢٤٨﴾
سورة البقرة
(2/248) Und deren Prophet hat Ihnen gesagt: „Wahrlich, in dem Vers (Zeichen,Beweis) seiner Herrschaft ist die Erleichterung (der Friede) von eurem Herrn und das, was die Familie von Moses und die Familie von Aaron hinterlassen hat , als Rest vorhanden ist, ist die Bahre (Holzkiste) , die zu euch kommt, welche die Engel tragen. Wahrlich, in dem ist für euch ein Vers (Zeichen, Beweis) vorhanden, falls ihr Gläubige seid.
Sura al-Baqara

al-Baqara - 248, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Baqara - 248, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Baqara - 248 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören ...