وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُواْ النِّسَاء فِي الْمَحِيضِ وَلاَ تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّىَ يَطْهُرْنَ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللّهُ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ
﴿٢٢٢﴾
سورة البقرة
(2/222) We jeß’elunecke anil machid (machidi), kul huwe esen, fa’tesilun nißae fil machidi, we la tackrabuchunne hatta jatchurn (jatchurne) fe isa tetachherne fe’tuchunne min hajßu emereckumullach (emereckumullachu) innallache juchbbut tewwabine we juchibbul mutetachhirin (mutetachhirine).
Sura al-Baqara