next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَاء فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصْابِعَهُمْ فِي آذَانِهِم مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ واللّهُ مُحِيطٌ بِالْكافِرِينَ ﴿١٩﴾
سورة البقرة
(2/19) Ew ke sajjibin mineß semai fichi sulumatun we ra’dun we berck (berckun), jedsch’alune eßabiachum fi asanichim mineß sawaicki hasaral mewt (mewti), wallachu muchitun bil kafirin (kafirine).
Sura al-Baqara

al-Baqara - 19 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-Baqara - 19 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.