next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
قُولُواْ آمَنَّا بِاللّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَالأسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَى وَعِيسَى وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ ﴿١٣٦﴾
سورة البقرة
(2/136) Sagt: „Wir glauben an Allah und an das, was uns herab gesandt worden ist, und an das, was Abraham, Ismael, Isaak, Jakob und seinen Enkeln herab gesandt worden ist, an das, was Moses und Jesus gegeben worden ist und an das, was den anderen Propheten (Nebi) von Ihrem Herrn gegeben worden ist (Seiten, Bücher und Offenbarungen). Wir unterscheiden zwischen keinem von ihnen (suchen nicht nach Unterschieden). Und wir sind jene, die sich ihm ergeben haben“.
Sura al-Baqara

al-Baqara - 136, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Baqara - 136, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Baqara - 136 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören ...