next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَاجِدَ اللّهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ وَسَعَى فِي خَرَابِهَا أُوْلَئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَا إِلاَّ خَآئِفِينَ لهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿١١٤﴾
سورة البقرة
(2/114) We men aslemu mimmen menea meßadschidallachi en juskere ficheßmuchu we sea fi harabicha ulaicke ma kane lechum en jedchulucha illa haifin (haifine) lechum fid dunja hsjun we lechum fil achireti asabun asim (asimun).
Sura al-Baqara

al-Baqara - 114 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-Baqara - 114 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.