next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَجَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لِيَسْكُنَ إِلَيْهَا فَلَمَّا تَغَشَّاهَا حَمَلَتْ حَمْلاً خَفِيفًا فَمَرَّتْ بِهِ فَلَمَّا أَثْقَلَت دَّعَوَا اللّهَ رَبَّهُمَا لَئِنْ آتَيْتَنَا صَالِحاً لَّنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ ﴿١٨٩﴾
سورة الأعراف
(7/189) Huwellesi halackackum min nefßin wachdetin we dscheale mincha sewdschecha li jeßckune ilejcha, fe lemma tegaschacha hamelet hamlen hafifen fe merret bichi, fe lemma eßckalet deawallache rabbechuma lein atejtena salichan le neckunenne minesch schackirin (schackirine).
Sura al-A'rāf

al-A'rāf - 189 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-A'rāf - 189 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.