next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَوَاعَدْنَا مُوسَى ثَلاَثِينَ لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَاهَا بِعَشْرٍ فَتَمَّ مِيقَاتُ رَبِّهِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً وَقَالَ مُوسَى لأَخِيهِ هَارُونَ اخْلُفْنِي فِي قَوْمِي وَأَصْلِحْ وَلاَ تَتَّبِعْ سَبِيلَ الْمُفْسِدِينَ ﴿١٤٢﴾
سورة الأعراف
(7/142) We waadna mußa selaßine lejleten we etmemnacha bi aschrin fe temme mickatu rabbichi erbaine lejleh (lejleten) , we kale mußa li achichi harunachlufni fi kawmi we aßlch we la tettebi’ sebilel mufßidin (mufßidine).
Sura al-A'rāf

al-A'rāf - 142 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-A'rāf - 142 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.