next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَآئِيلَ الْبَحْرَ فَأَتَوْاْ عَلَى قَوْمٍ يَعْكُفُونَ عَلَى أَصْنَامٍ لَّهُمْ قَالُواْ يَا مُوسَى اجْعَل لَّنَا إِلَهًا كَمَا لَهُمْ آلِهَةٌ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ ﴿١٣٨﴾
سورة الأعراف
(7/138) We dschawesna bi beni ißrailel bachre fe etew ala kawmin ja’ckufune ala aßnamin lechum, kalu ja mußadsch’al lena ilachen ke ma lechum alichetun, kale inneckum kawmun tedschhelun (tedschhelune).
Sura al-A'rāf

al-A'rāf - 138 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-A'rāf - 138 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.